וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

לא ללהט"בים בלבד: 6 ספרים שיוסיפו גאווה למדף הספרים שלכם

מיטל כהן

8.4.2016 / 7:00

בזמן שבמדינות אמריקאיות כמו צפון קרוליינה ומיסיסיפי מחוקקים חוקים המפלים לסביות, הומוסקסואלים, ביסקסואלים וטרנסג'נדרים, אנחנו מנסים להכניס קצת אור סובלני בעזרת ששה ספרים העוסקים בקהילות ובאנשים הללו

כחול הוא הצבע החם ביותר.
תיקון חוויות הסקס מהסרט? מתוך "כחול הוא הצבע החם ביותר"

"קרול" / פטרישיה הייסמית'

הרומן "קרול", שיצא לאור בארה"ב בשנת 1952 תחת השם "מחיר המלח", רואה כעת לראשונה אור בעברית. "קרול" - שבשנה שעברה עובד לסרט בבימויו של טוד היינס ובכיכובן של קייט בלאנשט ורוני מארה, והיה מועמד לששה פרסי אוסקר - מספר את סיפורה של תרז בליבט, מעצבת במות הלכודה בעבודתה המשעממת בחנות כלבו. שגרת יומה מתערערת עם הופעתה של קרול, עקרת בית אלגנטית, שנכנסת לחנות הכלבו לקנות מתנה לבתה לחג המולד. תרז מוצאת עצמה נמשכת אל עקרת הבית היפה מן הפרברים ובין השתיים מתפתח סיפור אהבה ואובססיה רומנטית, כשברקע נושבת רוחה השמרנית של אמריקה בשנות החמישים. הספר נחשב לקלאסיקה והפופולאריות שלו הצליחה לפרוץ את גבולות הקהילה הלהט"בית.

למה כדאי? כי הספר מסביר היטב את האפיל שמיגנט אליו את יוצרי הסרט ומצביעי האוסקר.


"קרול" / פטרישיה הייסמית. הוצאות דיונון וציבלין

"אמה ויגואר" / אריקה פישר

סיפור אהבתן של אליזבת ווסט, עקרת בית ארית הנשואה לקצין נאצי, ופליציה שרגנהיים, צעירה יהודייה, שנרקם במהלך תקופת השלטון הנאצי בברלין. הספר מגולל את סיפור האהבה, את חילופי המכתבים והמסמכים ביניהן, את הסוף הבלתי נמנע של פליציה במחנות ההשמדה ואת מה שהתחולל בחייה של אליזבת ווסט לאחר מכן. במהלך המלחמה השתיים אף מחליטות לערוך חוזה נישואין ביניהן, בזמן שלילי נלחמת על קבלת גט מבעלה המשרת בצבא הנאצי. בהסכם שנערך ביניהן ב-1943 הן הבטיחו זו לזו לאהוב, להיות נאמנות, לדאוג לסדר, לניקיון ולחסכונות, לא להביט בנערות אחרות ולחזור בשעה מוקדמת הביתה.

למה כדאי? כי מעבר לסיפור האהבה הפרטי והמרגש, הספר מתאר בדיוק רב את חיי היום יום בברלין תחת המשטר הנאצי ומאיר אותם מזוויות בלתי שגרתיות.


"אמה ויגואר" / אריקה פישר. הוצאת עם עובד

Blue is The Warmest Color" \ Julie Maroh"

רומן גרפי צרפתי זוכה פרסים, שעובד לסרט בעל השם הזהה "כחול הוא הצבע החם ביותר", זוכה דקל הזהב בפסטיבל קאן. העלילה מתרחשת בצרפת בתחילת המילניום ומגוללת את מערכת היחסים בין שתי צעירות, תלמידת תיכון בשם קלמנטיין (בסרט היא נקראת אדל) ואמה, נערה בוגרת יותר בעלת שיער כחול. מחברת הרומן הגרפי, ז'ולי מארו, לא הייתה מרוצה מהדרך שבה עובדו סצנות הסקס מהרומן לסרט, על ידי הבמאי עבדלטיף קאשיש, וטענה בבלוג שלה שהן נראות כמו סקס לסבי מזויף שהפך לפורנו.

למה כדאי? כי הרומן הגרפי זכה לשבחים ופרסים וזו ההזדמנות שלכם לתיקון חוויית סצנות הסקס מהסרט.


Blue is The Warmest Color \ Julie Maroh. Arsenal Pulp Press

"אין סודות בחברה" / יונתן שגיב

במרכז הספר עומדת דמותו של עודד חפר בלש הומו, המכונה גם 'החופרת', שמדבר אל עצמו בלשון נקבה. 'החופרת' היא בעלת לשון חדה, אוהבת רכילות ודרמה, מה שכבר זיכה אותה במעמד של הבלש הישראלי האוחצ' הראשון. בעוד היא מנסה לפענח פשעים בעזרת הכשרתה כתחקירנית לשעבר בערוץ החיים הטובים, מרחפת מעליה הסכנה שקשיים כלכליים יגרמו לה לעזוב את תל אביב ולחזור לבית ההורים בפתח תקווה.

למה כדאי? כי הספר מכיל הומור פרוע, מערבב בין קלישאות ומפרק סטריאוטיפים בצורה מקורית.


"אין סודות בחברה" / יונתן שגיב. הוצאת כתר

עוד באותו נושא

פרק ראשון של "אין סודות בחברה", רומן בלשי פרוע

לכתבה המלאה

"אני אצמח ואניב; פירות תאנים" / פיאם פילי

ספרו המדובר של פיאם פילי, סופר ומשורר איראני, הנרדף על ידי הרשויות בשל היותו הומוסקסואל ובגלל התכנים הספרותיים והרגשיים בספריו. זוהי נובלה סוריאליסטית המספרת את סיפור אהבתו של בחור לחברו הטוב, אותו הכיר במלחמת איראן-עיראק. הנובלה מאוכלסת בדמויות מיתיות: חצרן אפגאני המגלף את אלילת ירושלים מחילופי העונות, כוכב דוד שמאיר את השמים האבודים שמעל לארם נהריים, ופרעה אחנתון. הדמויות שמאכלסות את הנובלה יוצרות סוג של מיתולוגיה אישית הנבראת בדמיונו של היוצר. הנובלה מהדהדת את היצירה "המאהב", של הסופרת מרגריט דיראס, שתיארה התנסויות מיניות 'אסורות' ראשונות של אישה צעירה בלשון ייחודית.

למה כדאי? כי אי אפשר לפספס עם פתיחה כזאת: "אני בן עשרים ואחת. אני הומו. אני אוהב את השמש של אחר הצהריים".


"אני אצמח ואניב; פירות תאנים" / פיאם פילי. הוצאת רסלינג

"נפלאתה" / עריכה: דורי מנור ורונן סוניס

אנתולוגיה של שירה להט"בית, או יצירות שהיום היינו מגדירים אותן כלהט"ביות. האנתולוגיה מכנסת יצירות בשפת המקור ובתרגום משנת 1000 לפנה"ס ועד ימינו: ספפו וקטולוס, אבו נואס ושייקספיר, וולט ויטמן ואמילי דיקינסון, ארתור רמבו ואוסקר ויילד, ו"ה אודן ואיימי לואל, מרינה צווטאייבה ופדריקו גרסייה לורקה, קונסטנדינוס קוואפיס ואלן גינזברג. באגף המקומי ניתן למצוא יצירות של כמה מגדולי השירה העברית הקלאסית והמודרנית, דוגמת שמואל הנגיד, יהודה הלוי, יונה וולך וחזי לסקלי.

למה כדאי? כי בראש ובראשונה זוהי שירה מצוינת, וגם כי בפעם הראשונה מכונסות בספר שירה עברי אחד יצירות להט"ביות בהיקף נרחב כזה (3,000 שנה!).


"נפלאתה" / עריכה: דורי מנור ורונן סוניס, הוצאת חרגול

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    0
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully