השבוע יצא אלבום חדש ללהקה בלאגן לימיטד, שחבריה אלנה מרגולינה, סווטלנה סמירנובה, דמיטרי פילין ואלנה סליהובה הם רוסים אמיתיים ממוסקבה, שלא יודעים מילה בעברית ועלו על כך שקהל העולים הישראלי מחפש כוכבי פופ רוסים להעריץ.
השיר "מה רצית" של בלאגן לימיטד התחיל כבדיחה ובמהרה הפך לשיר הקאלט של השנה והושמע בתוכניות רדיו שונות בתדירות גבוה, לצד בדיחות של השדרנים המרוצים. על תרגום השיר הרוסי לעברית והעבודה עם הלהקה על הח' וה-ע' אחראית אירנה מאולר. היום, אחרי שהגל הראשוני של ההתלהבות שקע היא חשה הקלה: "אני מאוד שמחה האלבום יוצא סוף סוף לאור. ברוסיה הלהקה הזאת נמכרת מאוד חזק, חברים שלי ספרו לי שמשמיעים את "מה רצית" בשווקים ובדיסקוטקים.
קשה למאולר להניח את האצבע על הגורם שהפך את השירים של בלאגן לימיטד ללהיטים בישראל וברוסיה, אבל היא מנסה: "לא כל שיר שמתרגמים לעברית נהיה סיפור הצלחה, וכמעט ואין להקות רוסיות ששיריהם חודרים לתחנות הרדיו בישראל. שירים רוסיים הם דבר שמאוד מעניין את ישראל בגלל שכל השירים של ישראל בשנות החמישים מבוססים על שירים רוסיים ישנים, בלבם של האנשים קיימים זכרונות מהמוזיקה העממית הרוסית. בלאגן לימיטד שרים שירים שמזכירים לקהל את הימים האלה.
האלבום כולל 11 שירים, בין השאר גרסאות דאנס ל"הבה נגילה", "טומבלליקה" ו"צ'יריבום", וכמובן את הלהיט "מה רצית".
אלבום חדש לבלאגן לימיטד
דפנה ארד
6.12.2006 / 14:20