וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

"מחזיר החלומות" של ניר ברעם יתורגם לגרמנית

עינב שיף

29.7.2009 / 14:44

הוצאת שופלינג תוציא את הספר בדויטשלנד במהלך חודש אוגוסט. "המתנה היפה ביותר שיכולתי לקבל", אומר ברעם

"מחזיר החלומות", ספרו של ניר ברעם רואה אור בימים אלו בגרמניה בהוצאת Schaffling, הנחשבת לאחת ההוצאת היוקרתיות במדינה. זהו ספר ראשון של סופר ישראלי היוצא במסגרת שופלינג, הקיימת מאז שנת 1993. את הספר תרגמו לידיה באומר, שתרגמה בעבר ספרים של לאה גולדברג ועמוס עוז והמשורר הארי אוברלאנדר.

"ההוצאה הזו היא המתנה היפה ביותר שיכולתי לקבל", אומר ברעם. "הקשר עם מתרגמי הספר והעורכות היה מרתק האופן שבו הם ירדו לפרטים, והתעניינו בספר מאד ריגשה אותי. קיבלתי את הרושם שזו הוצאה שבאמת מתעניינת בספרות ולא רק ביצירות ישראליות שאפשר להציגן כפמפלט פוליטי ולמכור אותן באמצעות אקזוטיקה ופוליטיקה. זה מעניין לראות ספר שכתבת מועבר לשפה אחרת וללמוד מהאופן שבו קוראים אותו במקום אחר".

"מחזיר החלומות" יצא בהוצאת כתר בשנת 2007 והיה מועמד לפרס ספיר באותה שנה, בה זכתה שרה שילה, עם הספר "שום גמדים לא יבואו". הספר עוסק בתל אביב בדיונית, בה פועל "מחזיר חלומות", המסוגל להשיב לאנשים את חלומותיהם.

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    0
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully