וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

"יש גזענות בארץ": ראיון עם להקת DooLee

5.8.2010 / 7:34

אחרי שכתבו את המוזיקה לסדרה החדשה של HOT, "טרויקה", מתפנים חברי להקת DooLee לספר על הגטו הרוסי ועל הדברים שבאמת מעניינים שוטרים ב-4 לפנות בוקר

יח"צ - חד פעמי

לפני שנה הגיע הבמאי ליאון פרודובסקי ("חמש שעות מפריז") להופעה של להקת DooLee, מהלהקות הוותיקות בסצנת המוזיקה הרוסית בישראל. בדומה ללוס כפרוס המעט יותר מוכרת, דו-לי (כך מאייתים את שמם בתעתיק עברי), מנגנת בעיקר סקא, עם השפעות Pאנק ופולק, שהופכים את חווית הבמה שלהם למשהו שבהחלט לא רואים כל יום בישראל.

גם פרודובסקי חשב כך, והחליט לבקש חברי ההרכב רשות להשתמש בשיריהם במיני-סדרה החדשה של HOT, "טרויקה", שתעלה ביום א' לשידור ב-HOT3. בנוסף, סולן ההרכב אנטון קוצ'ר (שום קשר לאשטון, אבל נגיע לזה), חיבר מוזיקה מקורית לסדרה בכיכובם של הנרי דוד, פיני טבגר ועוד, שיכולה להביא קצת יותר הכרה ללהקה הוותיקה הזו, הקיימת מתחילת העשור.

עם זאת, דו-לי יכולים להיקלע למצב שבו הם משכנעים את המשוכנעים: "טרויקה" היא סדרה שפונה די במובהק לקהל הרוסי ורק משודרת בחברת כבלים גדולה ומובילה. האם בכך, הם למעשה יפגשו את אותו קהל שמלווה אותם זה זמן רב? "זו לאו דווקא סדרה שפונה לקהל רוסי, אלא להיפך", אומר סלאבה פרנקלך, המפיק המוזיקלי של הלהקה: "זו סדרה לקהל הישראלי דובר עברית, שנתקלים בדיוק באותן בעיות בחיים כמו יוצאי ברית המועצות".

לדעתך היתה חובה לקחת מוזיקאים רוסים לסדרה שכזו?

פרנקלך: "אני מאמין שזה היה חשוב שזה יהיה ברוסית, כי חלק מהסיפור קורה במוסקבה וזה תורם לאווירה.

"לפי דעתי, המוזיקה היא שפה בינלאומית, אז אין לזה כל כך קשר", אומר מצידו קוצ'ר. "אני חושב שאנחנו שם כי השחקנים והבמאי נמצאים כמעט באותו גיל כמו שלנו, 30 פלוס ואנחנו באותו ראש. אנחנו זה הדור שנולד בשנות-70, אלו שיודעים מה זה קומוניזם כי גדלנו בזמן הזה ואחר כך ראינו איך בבת אחת אפשר לסגור את השלטון ולאחר מכן עשינו עלייה לפה. ראינו המון דברים ואנחנו חולקים המון תחושות".

בסדרה כזו, אין סכנה של כניסה לגטו?

פרנקלך: "אני לא מתחבר לקטע של הגטו הרוסי וגם החבר'ה בלהקה לא. אנחנו לא פונים חד משמעית לקהל הרוסי בלבד. אנחנו חושבים שצריך את התרבות שנולדה פה, תרבות רוסית-ישראלית ולהוציא אותה החוצה לקהל הרחב. בנינו לעצמנו איזו נישה, אבל מבלי להסתגר ולא להתבולל. אני אישית לא החלפתי את שמי לשם ישראלי, אבל אני 20 שנים כאן, אני ישראלי"

קוצ'ר: "לפני שלוש שנים הייתי עונה לך שהגטו הוא דבר טוב – אנחנו דברים משלנו, יש לנו תרבות מיוחדת וכו'. אבל השתניתי עם הזמן וגם הקהל שלנו משתנה. היום יש יותר ישראלים בהופעות ולכן אנחנו מתחילים לעשות שירים בעברית. תראה, בסופו של דבר אנחנו חיים פה ואנשים באים אחרי הופעות ומבקשים שנעשה שירים בעברית, כדי שיוכלו להבין על מה אנחנו מדברים בכלל. הם צודקים".

sheen-shitof

פתרון טבעי

גבר, הגיע הזמן לשפר את התפקוד המיני ואת הזוגיות שלך

בשיתוף גברא
להקת Doolee. אלי טסמה,
בעברית, לפי דרישת הקהל. להקת דו-לי/אלי טסמה

הבשורה של קוצ'ר היא מרכז האלבום השני של הלהקה, עליו היא עובדת בימים אלו אחרי אלבום בכורה שהיה כולו ברוסית. כאן, תוכלו לשמוע את השיר " Pararu payru", שפתו רוסית, אבל כותרתו היא ג'יבריש. גם פרנקלך וגם קוצ'ר מסכימים שהשפה המוזיקלית של דו-לי היא בינלאומית, אולם שניהם לא יכולים להכחיש שהגזענות כלפי האוכלוסייה הרוסית בארץ עדיין קיימת.

"יש גזענות משני הצדדים", אומר קוצ'ר. "הרוסים רוצים שהשפה שלהם תישאר מיוחדת כי זה מה שמחזיק אותם בעצם. אני עובד בתיאטרון ויש 70% של רוסים בצוות ואנחנו מדברים רוסית בינינו. פעם דיברתי עם חבר ומישהי לידנו נעלבה בגלל שהיא לא הבינה את השפה. גם היא גם צודקת וגם אנחנו צודקים. אנחנו צריכים להבין יותר אחד את השני"

לך לפחות יש שם שאיתו אתה תמיד יכול להגיד שאתה בכלל אמריקאי, קרוב של שחקן מפורסם.

קוצ'ר: "כן, אני אומר את זה בעיקר לשוטרים"

מה לך ולשוטרים?

קוצ'ר: "לפעמים הם עוצרים אותי בארבע בבוקר ומבקשים ממני תעודת זהות, כי אני נראה חשוד. כשהם רואים את השם, הם תמיד שואלים אותי אם אני קרוב שלו. אני עונה שלו, ונראה לי שהם מתאכזבים"

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    2
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully