המשורר, המסאי והמתרגם גיורא לשם נפטר הבוקר (שני) בבית החולים איכילוב בתל אביב, ככל הנראה מסיבוכים של מחלה קשה. לשם (71) היה מסאי ומבקר ספרות ידוע, והיה ממייסדי הוצאת קשב לשירה ומגזין השירה המקוון יקום תרבות. טרם נקבע מועד הלווייתו.
דרכו של לשם החלה בלימודי כימיה וביולוגיה באוניברסיטת בר אילן, ואחר כך סטטיסטיקה ופיזיקה באוניברסיטת קולומביה בניו יורק ומחשבים בחברת IBM, אך נראה כי אהבתו היתה נתונה למילה הכתובה. בסוף שנות ה-80 שימש לשם כמזכ"ל אגודת הסופרים העבריים, ואחר כך כעורך ומתרגם חדשות חוץ בעיתון על המשמר, בהמשך שימש גם כמבקר במוסף הספרות של מעריב.
בין ספריו של לשום ניתן למנות את "הוא ולא מלאך", "מסיבוב כפר סבא לאזרחות העולם", "הסוסים האחרונים בתל אביב", "צבעי יסוד: שירים" ו"שולי האש ושירים אחרים". לשם תרגם לעברית ספרים רבים, בעיקר את אלו של ו.ב. ייטס, את "נישואי העדן והשאול" של וויליאם בלייק, "ורד כל העולם" של ד.ה. לורנס ואפילו את "ותרא האתון את המלאך" של ניק קייב. בשל עבודתו כמסאי זכה לשם שלוש פעמים בפרס ברנשטיין, ופעמיים בפרס אקו"ם לשירה. כמו כן, קיבל את פרס נוצת הזהב ואת פרס ראש הממשלה למשוררים
.
"הוא היה מלח הארץ, גדל בתל אביב, וכל חייו זו תל אביב", סיפר בשיחה עם וואלה! תרבות חברו ושותפו למגזין יקום תרבות, אלי אשד. "קפה תמר ישב בו עד ימיו האחרונים, הוא ישב בו חמישים שנה, מדי יום ביומו. במקצועו היה איש מחשבים, אחד הראשונים שעסקו בכך בישראל, אבל העניין האמיתי שלו היה דווקא בספרות ובעיקר בשירה. היה פעיל מאוד בתחום ביקורת הספרים, ותרם תקומה מאוד חשוב לשירה העברית כי היה אחד ממקימי הוצאת קשב' לשירה".
המשורר והמסאי גיורא לשם הלך לעולמו
שני גורקביץ'
14.3.2011 / 11:31