פיקוד העורף הגל השקט

הגדרת ישובים להתרעה
      הגדרת צליל התרעה

      נושאים חמים

      ירדנה ארזי: "ממליצה לנדב גדג' לשיר עם תרנגולת על הראש"

      מה הסיכוי של נדב גדג' לעלות לגמר האירוויזיון? האם זניחת העברית ראויה? זאת ועוד שאלנו את נציגינו לשעבר באירוויזיון ירדנה ארזי, יזהר כהן, אבי טולדנו, רן שם טוב ואחרים

      נדב גדג' קליפ אירוויזיון (רפי דלויה)
      נדב גדג' מתוך הקליפ לשיר "Golden Boy" שנבחר לייצג את ישראל באירוויזיון (צילום: רפי דלויה)

      מה הסיכוי שנדב גדג' יעלה לגמר האירוויזיון השנה עם שירו "Golden Boy"?

      ירדנה ארזי, שייצגה את ישראל באירוויזיון 1976 כחלק משלישיית שוקולד מנטה מסטיק עם השיר "אמור שלום" שזכה במקום ה-6, ושוב בשנת 1988 סולו עם השיר "בן אדם" שזכה במקום ה-7: "לא יודעת לפענח את סיכויי השיר שיזכה במקום הראשון באירוויזיון. בשנה שעברה זכתה זמרת עם זקן. אז אולי מומלץ לנדב שיעלה לשיר עם תרנגולת על הראש... בין 40 השירים יש מצב שיזכרו את זה".

      יזהר כהן, שייצג את ישראל באירוויזיון 1978 עם השיר "אבניבי" שזכה במקום הראשון, וייצג אותנו שוב באירוויזיון 1985 עם השיר "עולה עולה" שזכה במקום ה-5: "מה שמאוד מגדיל את הסיכוי זה שהזמר נולד עם מתנה גדולה - הוא פרפורמר, מה שמאוד חסר במחוזותינו. להיות פרפורמר זה לדעת איך להגיש שיר. בדורי, למדתי אצל המורים הטובים ביותר. בארץ היה איזה סוג של דאווין, כל מי שעומד עם ג'ינס חצי קרוע ושר בחצי זלזול היה אמן מוערך, ולכל אמנויות הבמה התייחסו כמשהו פופי ולא מכובד כל כך. נדב נולד עם מתנה גדולה ויש לו נוכחות בימתית נולדת. כשראיתי אותו על הבמה עלה חיוך מסופק. לגבי השיר... בשמיעה ראשונה זה שיר קליט, חביב ונחמד, אבל אמרתי וואו, זה לא מספיק לזמר כזה. אחרי ששמעתי עוד פעמיים, הרגשתי שיש לשיר קטע מקפיץ כזה, הוא כאילו בנוי כסחיטה שלאגרית. הם ניסו לעבוד על איזו נוסחה. זה לא שיר שיצא ממקום עמוק. זה לא שיר שעומד בפני עצמו כשיר ענק. אלא שיר רק למטרה. אבל גם שירים כאלה יכולים להצליח".

      אבי טולדנו, שייצג את ישראל באירוויזיון 1982 עם השיר "הורה" וזכה במקום ה-2, וגם הלחין את השיר "חי" שביצעה עפרה חזה באירוויזיון 1983 וזכה גם כן במקום ה-2: "נדב זמר באמת מדהים עם קול שובה. הפתיחה של השיר מהממת, רמה מאוד גבוהה של ביצוע ולחן. אבל פתאום אני מופתע מההמשך. כאילו חיברו שני שירים, שאין להם קשר אחד עם השני. אולי אני חסיד של סימטריה. הבסיס זה ההתחלה של השיר. ופתאום אתה מוצא את עצמך בבנייה לא ברורה. חבל כי המסר המוזיקלי הולך לאיבוד. יחד עם זאת, החלק השני מאוד קליט, מרוקאי טיפה. מאוד קליט כשלעצמו, לא קשור לחלק הראשון. זה הזכיר לי את הדברים הטובים של ריי צ'ארלס. אבל פתאום זה נהיה עממי פולקלוריסטי. יש פה איזה ניגוד במנגינה".

      רן שם טוב, שייצג את ישראל באירוויזיון 2012 כחלק מלהקת איזבו עם השיר "Time", שלא עבר את שלב חצי הגמר של התחרות: "אני ממש לא יודע. אני חושב שהאירוויזיון זה כמו אשה. אני אף פעם לא יודע מה יש לה בראש. מה שבטוח שנדב הוא זמר ברמה, הוא נשמע כמו כוכב בריטי או אמריקאי. השיר חמוד. יש לי קצת תחושה שיש שני שירים בשיר אחד. יש את קטע החאפלה-ערבי, שם זה נשמע קצת כמו שיר שבא ממקום אחר באטלס, ומצד שני יש לזה קטע. בקיצור שיר חמוד".

      רועי צ'יקי ארד, שייצג את ישראל באירוויזיון 2000 כחלק מלהקת פינג פונג עם השיר "שמח" שהגיע למקום ה-22: "אני לא מומחה. יכול להגיד שהפיזמון של השיר החדש הוא אחד הטובים שהיו פה, אבל איכשהו הבית לא זורם איתו. אולי צריך להכפיל את הפיזמון כל השיר".

      אסי עזר, מנחה התוכנית "הכוכב הבא", שבה זכה נדב גדג' והפרס על זכייתו הוא ייצוג ישראל באירוויזיון השנה: "אין לי מושג מה הסיכויים. ההיסטוריה מלמדת שמצבנו לא מזהיר שם, ואני חושב שגם אם היינו שולחים עכשיו את השיר שזכה בשנה שעברה או לפני שנתיים באירוויזיון, וזה היה מגיע מישראל, היה נוצר סוג של אנטי. אני מאוד מאוד אוהב את נדב ומקווה שהוא יצליח אבל אופטימיות באירוויזיון זה לא משהו שהייתי מטפח".

      אלון אמיר, שהיה מנהל יחסי ציבור של חמש משלחות לתחרות האירוויזיון (מטעם ישראל, בלרוס וסלובקיה), ושפט בקדמים באירופה (3 פעמים בשבדיה, ופעם אחת במלטה): "הכל תלוי בהופעה על הבמה, ביכולת הקולית, בצילומים של הבמאי והוויב שיוקרן בטלוויזיה לקהל. על פניו, כרגע נראה שהסיכוי טוב מאוד".

      האם מצבה של ישראל בעולם בעקבות מבצע צוק איתן ישפיע על הצלחתנו באירוויזיון?

      אבי טולדנו: "לא רואה את הקשר. כשאנחנו ניצחנו אמרו שזה בגלל פוליטיקה, כשאנחנו הפסדנו אמרו שזה בגלל פוליטיקה. אני חושב שזה שטויות".

      ירדנה ארזי: "אין חדש תחת השמש. מניסיון אישי, ויש לי, תמיד ההתייחסות לנציג הישראלי בתחרות הארוויזיון הושפעה מהסכסוך במזרח התיכון. אבל היי, בכל זאת, למרות הכל, הגענו לא מעט למקומות גבוהים בתחרות".

      אלון אמיר: "המצב הפוליטי משפיע על ההצבעות של האירופאים. לא בטוח שבמידה כזו שתכשיל אותנו אבל זה בטח לא יעזור לנו. בשנים קודמות נתקלתי בהפגנות נגד ישראל בערים המארחות ובקמפיינים שקראו להחרים את ישראל ולא להצביע לה".

      רן שם טוב: "אתה מדבר עם אחד ששמע שניסו לחסל אותו, אז אין גבולות לאירוויזיון".

      אסי עזר: "לא חושב שזה קשור לצוק איתן בהכרח. יש לנו בעיה תדמיתית בעולם כבר הרבה זמן. אני חושב שזה כבר יותר גדול ממבצע כזה או אחר".

      יזהר כהן: "אין שנה שלא היו סיבות לפגוע בנו. בתקופת אבניבי שאלתי את עצמי באיזו שורה יירו בנו. כשעשיתי את סיבוב יחסי הציבור של השיר באירופה, אין מקום שהלכתי אליו ללא שמירה. אני מאמין ששיר חזק מדלג מעל האנטי. בתקופה זו האירוויזיון הפך שוב לשליחות. כי ישראל באה בקונוטציה אחרת".

      ירדנה ארזי – חלום וגעגוע (יח"צ , דניאל חכים)
      ירדנה ארזי (צילום: דניאל חכים, יח"צ)

      השנה לראשונה השיר הישראלי כתוב כולו באנגלית. מה דעתך על זניחת העברית?

      יזהר כהן: "זה בסדר גמור ששרים באנגלית, מפני שכולם שרים באנגלית. זה דבר שלא מפריע לי. לדעתי זה עוזר. אם השיר היה כמו אבניבי, שעובד על איזו מנטרה שהיא עברית אבל עם סאונד אוניברסאלי, זה דבר אחר. אבל אם זה טקסט אישי וחמוד, אז מה זה משנה. אנחנו צריכים להיות על המפה, אז זה בסדר. אני מדבר איתך מהרחוב, וכל הרחוב אומר לי שלום".

      אבי טולדנו: "אני חושב שמוזיקה מטבעה היא סוג של תקשורת שמגיעה לכל מקום. טקסט – באנגלית, בעברית או בצרפתית - הוא אמצעי ולא מטרה. המנגינה והצד הויזואלי אלה המרכיבים החשובים".

      ירדנה ארזי: "האירוויזיון הוא תחרות שירים אירופאית. רוב המדינות המשתתפות שרות באנגלית. אין טעם לדעתי להתעקש על העברית. הלוואי וכל התחרות הזו היתה מקבלת צביון אתני של מוזיקת עולם, שבה כל נציג מביא איתו לשיר את התרבות והשפה מהארץ שממנה הגיע. לטעמי זה גם היה הופך את כל האירוע הטלוויזיוני הזה למשהו עם ערך אמנותי. מאחר וזה לא כך, שישירו באנגלית".

      אסי עזר: "אני חושב שהוא שר מאוד טוב באנגלית. אני חושב שיש לו ווייב של זמרי פופ אמריקאיים שאני מאוד אוהב. חבל לי שאין לו טקסט בצרפתית בשיר, כי הוא הרי דובר צרפתית שפת אם, וחבל לי שאין קצת עברית, אבל אני סומך על דורון מדלי שמבין בעסק הזה יותר ממני, ואני רואה את כמות הצפיות שיש לשיר ביוטיוב".

      רן שם טוב: "אני הייתי שמח לעשות הכל באנגלית, כי אנחנו להקה ששרה באנגלית. אבל באופן מוזר הסתדרתי עם השילוב המוזר הזה. אני בעד שפה אחת, אני חושב שזה יותר נכון".

      אלון אמיר: "אני מברך על זה! כבר שנים אני טוען ופועל לביטול הדרישה לשיר לפחות חצי שיר בעברית. היכולת לשיר שיר מלא באנגלית או בכל שפה אחרת הוא דבר מבורך בעיני. אני מאמין שהעברית היא מכשול בקונטקסט הזה. האמן אכן מייצג את ישראל אבל לאו דווקא את הישראליות ואם רוצים למקסם את הסיכויים להצליח באירוויזיון שיר מלא באנגלית מעלה את סיכויי ההצלחה".

      רועי צ'יקי ארד: "בשיר מוזכרת תל אביב ויש בשיא שלו משהו מאוד ישראלי".

      למה נציגי ישראל לא עלו לגמר בשנים האחרונות?

      אלון אמיר: "שילוב של הרבה דברים, ולמען ההגינות רוצה לציין שהייתי מעורב בשני שירים – מורן מזור ואיזבו. בשני המקרים השירים, בעיניי, היו מעולים, אבל לפעמים יש מכשולים בדרך – בימוי מצלמות נוראי, הופעה על הבמה פחות טובה ממה שצריך, בגדים לא נכונים, שירים בינוניים, מחסור בתקציבים להעמדת נאמבר בסטנדרט אירופאי וחוסר יכולת לערוך סיבוב פרומו בינלאומי".

      יזהר כהן: "בשנים האחרונות, עם כל הטענות על פוליטיקה או לא פוליטיקה, פשוט לא היינו מספיק טובים. אני מאמין ששירים חדשים שהם 'וווינרים' – יזכו".

      אבי טולדנו: "אני חושב שאנחנו עושים את אותה טעות כל פעם. היה לנו הרבה יותר סיכוי כשעשו תחרות חיה פנימית, בה התחרו בין 10 ל-15 זמרים, ובחרו את השיר שמבוצע הכי טוב, שעובר טבילת אש אמיתית, בביצוע חי, עם תזמורת גדולה. חבל שהתרחקנו מהמבחן האמיתי. בוחרים זמר עם פלייבק, הכל מוקלט, והוא צריך להגיע לשם ולהתמודד עם ההתרגשות והכל. לרוב זה לא מצליח לנו".

      ירדנה ארזי: "למה לא עלינו לגמר? אין לי מושג. קשה לפצח את זה. לו היה מתכון לנצחון...".

      רן שם טוב: "אני לא כל כך עוקב. בדרך כלל מה שמגיע לאירוויזיון הוא יותר טראשי, יותר מוקצן, והרבה פעמים דברים פחות איכותיים ממה שקורה בעולם. השירים שישראל שולחת בדרך כלל הם ממש סבבה. זה או פוליטיקה או טעם של שופטים. כשאנחנו לא עלינו לגמר לא אמרתי פוליטיקה ולא אמרתי: אני מסכן. אין לי שום הסבר למה לא עלינו. זה אולי קשור לפוליטיקה. באנו כמו להקה רגילה בלי גימיקים ממש, עם סאונד פופ-דיסקו-רוקנרול, כשרוב האנשים עושים או משהו הכי מרגש ואוורירי או משהו שיש בו ביט מודרני אלקטרוני. את איזבו קשה לשים על המדף, אולי היה קשה לאכול אותנו".

      האם האירוויזיון עדיין רלוונטי אחרי 60 שנים?

      ירדנה ארזי: "יש משהו קצת מטרחן ב-40 שירים. אמנם המופע הטלוויזיוני מרהיב, אבל לא בטוח שהמוזיקה מטביעה חותם כלשהו".

      יזהר כהן: "האירוויזיון חי ובועט בגדול. מדינות גדולות מאיתנו שולחות נציגים. זה נותן צ'אנס לאמן ישראלי, אז מי המקטרגים? לאיפה הם הולכים ומאין הם באים?"

      רן שם טוב: "אני לא יודע. הרושם שאני קיבלתי הוא שאנשים מאוד מסויימים רואים את האירוויזיון. הבנתי שהחבר'ה הגזעיים לא רואים אירוויזיון. כשהייתי קטן אהבתי לראות אירוויזיון, אבל אז השירים היו יותר שירים, השקיעו במוזיקה, היה סאונד מגניב, כמו אבבא ועוד המון דברים טובים של פופ. מאז זה כבר לא אותו דבר".

      אלון אמיר: "בוודאי שכן. בשנים האחרונות יצאו מהתחרות הרבה מאוד שירים שהושמעו רבות בתחנות רדיו ובמועדונים באירופה ואף זכו להצלחה גדולה במצעדים. זה שרוב תחנות הרדיו בארץ בוחרות להתעלם משירי התחרות זו תעודת עניות עבורן. כל תחנה יכולה למצוא לפחות שיר או שניים ראויים שהיא יכולה לתמוך בהם. נכון, לפעמים יש בתחרות שירים איומים וגם לנו היה חלק לא מבוטל בדבר הזה, אבל בסך הכל יש כל שנה בערך כלל 5-6 מעולים".

      אבי טולדנו: "בלי ציניות, זאת הזדמנות חד פעמים לאמן ישראלי להופיע בפני מיליארד אנשים! זה מעמד מאוד מרגש, שיכול לתת פתיחה מרשימה. אם מיליארד אנשים רואים את זה, שמע, זה מעמד מרגש".

      אסי עזר: "זו שאלה קלישאתית כזאת שעיתונאים אוהבים לשאול. עובדה שאתה עושה על זה כתבה. 568 אלף צפיות לקליפ ביוטיוב מראה שלאנשים עדיין יש עניין בזה".

      איזבו – Showtime (יח"צ)
      איזבו (צילום יח"צ)

      איזה להקות או זמרים ישראליים ראויים להשתתף - לראשונה או בשנית - באירוויזיון?

      אבי טולדנו: "למי שהיתה עד היום את הביצוע הכי מושלם: שירי מימון".

      רן שם טוב: "הייתי שולח שוב את דני סנדרסון, שעבדתי איתו. אני חושב שהשיר 'נתתי לה חיי' של כוורת זה השיר הכי טוב שנשלח אי פעם לאירוויזיון. אני בספק אם יבוא לכוורת להתאחד שוב בשביל האירוויזיון. אין להם מקום שם היום. היום האירוויזיון הוא תחרות של הרבה דברים מסביב למוזיקה. אני מתפלא למה היום המדינות לא בוחרות בתותחים שמצליחים בהן באמת".

      ירדנה ארזי: "אני חושבת שמארינה מקסימיליאן יכולה לייצג אותנו בכבוד בתחרות או עידן רייכל. ויש כמובן עוד מועמדים ראויים".

      יזהר כהן: "יש זמרת שתמיד אני מצטער שלא מייצגת אותנו – מאיה בוסקילה. במשך שנים אני לא מבין למה היא לא נשלחת".

      אלון אמיר: "זו שאלה לא נכונה בעיניי. מה שחשוב הוא השיר. כמובן שגם הזמר חשוב, אבל הבחירה צריכה להתמקד בשיר. אם בכל זאת אצטרך לבחור זמר אז ללא ספק עידן רייכל".

      רועי צ'יקי ארד (יח"צ , הלן ברובה)
      רועי צ'יקי ארד (צילום: הלן ברובה)

      הבקסטריט בויז יופיעו בארץ בעת שידור חצאי גמר האירוויזיון (ה-19 וה-21 במאי). במה תבחרו?

      אבי טולדנו: "אני אשמח ללכת לבקסטריט בויז. אם יהיה לי כרטיס. אני מודה שכבר הרבה שנים אני לא צופה הדוק של האירוויזיון".

      אלון אמיר: "החדשות המרעישות הן שלא כל הגייז אוהבים אירוויזיון. עם כל הכבוד לתחרות, ויש הרבה כבוד, יש מקום לשני אירועים גדולים בישראל באותם התאריכים. שכל אחד יבחר את האירוע שמתאים לו".

      רן שם טוב: "זה חתיכת פוקס ביזארי. אני לא בוחר את זה ולא בוחר את זה. אני מעדיף בזמן הזה לכתוב עוד שיר טוב".

      יזהר כהן: "מה זה משנה אם 20 אלף איש שיהיו בהופעה של הבקסטריט בויז לא יראו את חצאי הגמר של האירוויזיון? אני לא אלך להופעה של הלהקה הזאת. אני לא בגיל לזה".

      אסי עזר: "יש הופעה של הבקסטריט בויז גם ב-20 במאי, כך שאני אצפה גם בהם וגם בחצאי הגמר של האירוויזיון. האמת היא שאני מנסה לשכנע את קשת שיטיסו אותי ביחד עם נדב. אם כבר לפחות נגשים חצי חלום להיות בתוך האירוע המטורף הזה. אבל לדעתי זה לא יקרה. לאף אחד אין עניין לצרף אותי לחוויה הזאת. בוא נגיד שאם אני אגלה בטעות שרותם טסה אז אני אעשה בלאגן. אני אצביע למדינות אחרות".

      רועי צ'יקי ארד: "את הבקסטריט בויז אף פעם לא אהבתי. אני יותר אוהב אירוויזיונים ישנים, פחות סקרן לגביי החדשים, כשאני לא משתתף בהם. זה כמו תיאטרון, כיף לעשות את זה ולדבר על זה, מוגזם ממש ללכת לראות את זה. ושיהיה בהצלחה לעלם. אירוויזיון זה בעיקר כיף, פחות קריירה".