ג'ואן ספדי, מוזיקאי ערבי מחיפה בן 42, העלה אתמול (שלישי) ליוטיוב שיר שאי אפשר להתעלם ממנו, "להיות ערבי" שמו, ובו הוא מוחא כנגד גזענות ואלימות. בקליפ לשיר נשמע קולו של ספדי הבוקע מקולו של גבר אחר, מזרחי (שעושה ליפסינק), וגם נראה גבר שחובש כיפה ולובש חולצה של הארגון הימני להב"ה (ארגון שמטרתו המוצהרת היא "להציל בנות מעם ישראל שהתפתו לקשור קשר עם גוי"). הבתים של השיר כוללים בין השאר את השורות: "הומופובים מושבעים/ הכי הומואים בפנים/ ערבופובים מזרחיים/ הם בעצמם ערבים/ שפשוט מפחדים/ ומעדיפים להישאר בארון", והפזמון הוא: "קשה להיות ערבי/ כמה אפשר להיות שחור/ תחת שילטון של עשירים לבנים/ במדינה של גזענים".
"כתבתי את השיר בתקופה שבה אג'נדה של שנאה ודמוניזציה לערבים התחילה לצוף בצורה יותר בוטה והפכה לסוג של מיינסטרים", אומר ג'ואן ספדי לוואלה תרבות, "זה כבר לא קומץ של בודדים פה ושם שדוגלים באג'נדה של גזענות ברמה מוחצנת. בתקופת המלחמה בעזה עם כל סיפורי הפגנות התמיכה במלחמה ונגד הערבים והשמאלנים. אתה מסתכל על האנשים האלה (ישראלים יוצאי מדינות ערב. ש"ב) שעומדים וצועקים 'מוות לערבים' ורואה שהם פשוט נשמעים ונראים ערבים. זה לא משהו שהיינו רגילים לראות באופן יומיומי. נהייתה נורמליזציה של זה, והחברה הישראלית גם מקבלת את זה וסולחת לזה במידה מסוימת, או שנותנת לזה כל מיני הסברים".
- האם זה היה מכוון שהשיר יוצא זמן קצר לאחר רצח התינוק הפלסטיני ופציעת בני משפחתו, בהצתה של שני בתים בכפר דומא הסמוך לרמאללה, ביום שישי ה-31 ביולי?
"לא, זה יצא במקרה. הרצח של התינוק הוא מקרה חמור ועם זאת אינו מקרה בודד, דברים כאלה קרו ונשנו. לפני שנה במלחמה בעזה נרצחו כ-500 תינוקות וילדים. מנסים עכשיו לצייר את המתנחלים בתור הבעיה האלימה והמזרחים בתור הבעיה הגזענית, אבל כל המדינה הזאת בבסיסה נהייתה כזאת. המדינה הזאת התחילה כגזענית ואלימה, המשיכה ככזאת והחמירה יותר ויותר".
השיר "להיות ערבי" של ג'ואן ספדי
שירה (בעברית): "הומופובים מושבעים/ הכי הומואים בפנים/ ערבופובים מזרחיים/ הם בעצמם ערבים/ שפשוט מפחדים/ ומעדיפים להישאר בארון/ כי הם יודעים, הם הכי טוב יודעים/ שלהיות ערבי זה לא כזה שיגעון/ קשה להיות ערבי/ קשה להיות תשאל אותי/ קשה להיות ערבי/ כמה אפשר להיות שחור/ תחת שילטון של עשירים לבנים/ במדינה של גזענים/ ספרדים או מזרחים/ פעם גם הם היו ערבים/ השמות שינו אותם/ לשנות את גורלם/ כי הם יודעים, הם הכי טוב יודעים/ הם יודעים יותר טוב מכולם/ הם יודעים הם הכי טוב יודעים/ הם שילמו בדמם ולמדו על בשרם/ שקשה להיות ערבי/ קשה להיות תשאל אותי/ קשה להיות ערבי/ כמה אפשר להיות שחור/ תחת שילטון של עשירים לבנים/ במדינה של גזענים".
קטע דיבור (בערבית): "אתה צריך לדעת מאין באת ולאן ומה תמצא כאן. לעמוד ברחוב ולקרוא 'מוות לערבים' ושטויות כאלה. אתה ערבי, ויותר דפוק ממני".
שירה (בעברית): "היי, ערבי יהודי/ תשמע מערבי מקומי/ אותך גררו/ כדי לשבת במקומי/ קשה להיות ערבי/ קשה להיות תשאל אותי/ קשה להיות ערבי/ כמה אפשר להיות שחור/ תחת שילטון של עשירים לבנים/ על אדמת פלסטין".