"קשה להאמין ומצמרר לחשוב שאת הטקסטים האלו כתב ילד בן 13. התובנות הבוגרות כל כך אליהן הגיע, כילד, מעידות עד כמה מאחורי מילות שיריו עמדה ההבנה כי לא ישרוד, לא יחיה עוד חיים רגילים, לא יחווה את ילדותו ובגרותו. תובנות שגם לאנשים בוגרים קשה להגיע אליהן" - כך אומרת לוואלה! תרבות הזמרת ריטה, אשר משתתפת בתכנית מיוחדת ליום השואה, "בכל זאת אינני נפרד" שמה, שתשודר ביום שני (24 באפריל) בשעה 16:00 ברשת ג'. התכנית מוקדשת לשירי המשורר היהודי גאבור ארדש שנרצח בשואה כשהיה בן 13 בלבד. ריטה בחרה להקריא בתכנית את השיר המרגש "בכל זאת אינני נפרד". האזינו למעלה להקלטת השיר על ידה.
"לסיפורו ולשיריו של הילד המשורר היהודי, גאבור ארדש נחשפתי לראשונה דרך הפרויקט המרגש של הזמר טל סונדק, שחיפש דרך ראויה להנציח את אחותו שרון, שנפטרה ממחלה ביום השואה. הוא עשה זאת על ידי הלחנת שיריו של המשורר היהודי גאבור, שכתב ממחבואו במלחמת העולם השנייה ונרצח על ידי הנאצים בשואה. גאבור, בן יחיד, התחבא במסתור עם משפחתו בהונגריה בעת פלישת הנאצים ונאלץ לחיות במחבוא חודשים רבים. במהלך שהותו שם כתב שירים עמוקים בעלי משמעות יוצאי דופן בכתיבתם הבוגרת למרות שהיה רק ילד, בתקופה החשוכה בהיסטוריה. אחרי שהרגיש שהוא לא יכול עוד לחיות בחלל המצומצם, יצא החוצה כדי לשאוף קצת אוויר צח, אבל הנאצים תפסו אותו ואת אמו שיצאה מיד בריצה אחריו ורצחו אותם על גדות נהר הדנובה. סבו וסבתו שניצלו, מצאו את הפתקים שכתב וחיברו אותם לכדי ספר שירים. אחרי המלחמה, הם עלו לארץ עם משפחתם ולנגד עיניהם עמדה מטרה אחת: לפרסם את שיריו של נכדם בעברית. אבל כעבור שנתיים הלכו לעולמם מבלי שהתגשם החלום שלהם. עכשיו, כמעט 70 שנה אחרי, השירים מתעוררים חזרה לחיים".
"הרצון שלו להמשיך לחיות דרך דפי שיריו מעורר השראה והערכה לילד הזה שבחייו הקצרים חווה פחד, תחושת אי וודאות והתמודדות עם המוות. אני מאמינה שבבחירתו לכתוב, הגשים את משאלתו להמשיך לחיות. בשירו 'בכל זאת אינני נפרד' מנחם גאבור את עצמו עם אופטימיות ששיריו יישארו לעד. את השיר חתם במילים: 'אם ידפדפו הבאים אחרי בין דפי, מן השורות תפזז נשמתי, חי אני בשיריי (...) כשצעירים בדפי ספרי יביטו - בכל זאת אינני נפרד'. גם אנחנו לא נפרדים, גאבור, וזוכרים".
את התכנית המיוחדת מגיש אקי אבני ועורך ינון טל. כל אחד מהאמנים (ריטה, דוד ד'אור, מיקי גבריאלוב, מירי אלוני, אניה בוקשטיין, דנה ברגר, אילנית, קורין אלאל ואריק סיני) בחר להקריא את אחד משיריו של גאבור שתורגמו מהונגרית לעברית על ידי דני נוימן. את התכנית יזם הזמר והיוצר טל סונדק, שבאחרונה הוציא באמצעות יד ושם אלבום משירי גאבור, "בכל זאת אינני נפרד" שמו, שאת שיריו הלחין וביצע, וקורין אלאל הפיקה מוזיקלית.
"בכל זאת אינני נפרד" / מלים: גאבור ארדש
עוד רגע ודף ספרי פה נסגר,
וספר חיים אחרים ייפתח,
שלהבות אחרות בו יוצתו,
ותשוקות אחרות תלהטנה.
מקנא אני בבא אחרי,
בו רגשות אחרים פועמים,
מישהו אחר הוא הגיבור הראשי,
ומיתרים אחרים רוטטים.
אפרד כך...
אך קרן תקווה בי זוהרת עדיין,
זורחת כקשת בוהקת באור.
בכל זאת לא לנצח אעלם מן העין,
אם אמות גם אני ולא אחזור.
אפרד כך...
אם ידפדפו הבאים אחרי בין דפי,
מן השורות תפזז נשמתי,
חי אני בשיריי, בשירי
בזה העפר נשמתי לא תנוח לעד.
כשצעירים בדפי ספרי יביטו-
בכל זאת אינני נפרד
האזינו לקטע הקריאה של ריטה (מעל)