פיקוד העורף הגל השקט

הגדרת ישובים להתרעה
      הגדרת צליל התרעה

      נושאים חמים

      "הושפלתי בהופעה של עדי אשכנזי ונאלצתי לעזוב באמצע"

      נורית שלום, אישה חירשת, חשה "מאוכזבת, פגועה ומבויישת" במופע סטנדאפ של עדי אשכנזי באוזןבר בת"א, בו לטענתה לא אפשרו למתורגמנית שלה לעלות לבמה, מה שמנע מהחירשת להבין את ההופעה. מפיקה של אשכנזי: "מצרים על כך שלא נהנתה"

      עדי אשכנזי (ניר פקין)
      עדי אשכנזי (צילום: ניר פקין)

      נורית שלום היא שחקנית חירשת, דוברת שפת הסימנים, שמשחקת בין השאר בסדרה הקומית "ויקי ואני" בערוץ 10. ביום חמישי, 9 בנובמבר, הגיעה עם המתורגמנית שלה לשפת הסימנים למועדון אוזןבר בתל אביב לצפות בהופעת הסטנדאפ של עדי אשכנזי, שהתקיימה תחת ההגדרה "בודקת חומרים לעונה החדשה של 'מה זה השטויות האלה?!'". לטענת שלום, לא אפשרו למתורגמנית שלה לעלות לבמה, וכשהתיישבה המתורגמנית על הרצפה והחלה לתרגם, לטענת שלום רוב הזמן לא נעתרו לבקשתה להשאיר תאורה קלה על המתורגמנית, מה שמנע מנורית להבין את ההופעה וליהנות ממנה. בנוסף, לטענתה, ספגה התבטאויות לא נעימות מהצוות במקום. יצויין כי שלום לא יידעה מראש את ההפקה והמועדון על בואה.

      עדי אשכנזי (מערכת וואלה! NEWS , שלומי צ'יקונה)
      עדי אשכנזי (צילום: שלומי צ'יקונה)

      "בערב חמישי, באופן ספונטני, קניתי כרטיסים למופע הסטנדאפ של עדי אשכנזי", אומרת שלום לוואלה! תרבות. "אני אמא לילדים קטנים. הערבים החופשיים האלה הם נדירים. התרגשתי לפני המופע, קיוויתי לצאת בסופו דומעת מרוב צחוק. האמת היא שיצאתי באמצע. מובכת, מאוכזבת, פגועה ומבוישת. כבר בתחילת ההופעה ביקשו מהמתורגמנית לרדת מהבמה. כשתהיתי למי זה מפריע, הסתבר שלכל הקהל: 'שפת הסימנים מאוד מפריעה לכולם, אבקש ממך לזוז', אמרו למתורגמנית שלי. היא התיישבה על הרצפה והחלה לתרגם, אבל אז כיבו את כל האורות והיא ישבה בחשכה. לא יכולתי לראות אותה. ביקשתי בעדינות, אם אפשר להדליק קצת את האור. הם גילו אדיבות והדליקו. לדקה בודדת, וכיבו. ניגשתי שוב, ביקשתי שוב, ושוב הדליקו, שוב לכמה דקות, כאילו איבדתי משהו ומיהרו לכבות. לא ראיתי את המתורגמנית, לא הבנתי מילה ממה שעדי אשכנזי אמרה, לא יכולתי ליהנות מההופעה, לא שמחתי בערב החופשי שלי. החלטתי ללכת הביתה. הספיק לי. בדרך החוצה ביקשתי לקבל את הכסף חזרה. מישהו מהצוות טרח להגיד למנהל האולם מולי 'אל תשאל אותה שאלות, היא לא מבינה עברית'".

      "זה בטח יפתיע אתכם, אבל אני מבינה עברית. אני גם נעלבת, ומתעצבנת, בעברית", מוסיפה שלום. "אני יוצאת לבלות בערבים החופשיים, בעברית ורואה סרטים והצגות, בעברית. ואם לוקחים לי את המתורגמנית, מורידים אותה מהבמה, אומרים לה שהיא מפריעה לכולם ומכבים לנו את האור, אני אפגע עד עמקי נשמתי, בעברית. למרות שאתבייש, שכל זה קרה כאן, דווקא בעברית. את הכסף בסוף החזירו לנו, אבל את הערב החופשי היחיד מזה זמן רב, אי אפשר להחזיר. גם לא את העלבון העמוק והכעס. עבורי זה אבוד, את המופע הזה פספסתי. אבל אני מקווה שהצופה הבא שיגיע להופעה של עדי אשכנזי, ויהיה לו קשה לשמוע, לראות, או אפילו ללכת, ינהגו בו באדיבות. כי שום מגבלה פיזית אינה נוראית כל כך כמו היחס המשפיל שקיבלתי".

      דיפולט (יח"צ , פסטיבל הקולנוע ירושלים)
      עדי אשכנזי (צילום מסך)

      מאוזןבר נמסר בתגובה: "אנו מצרים על תחושותיה של הגברת שלום אך עם זאת, לצערנו, אנו חייבים לציין שהתיאורים אותם היא משתפת לגבי ההתרחשויות במקום רחוקים מן המציאות.
      נורית הגיעה רגעים ספורים לפני תחילת ההופעה כשהמקום מלא מפה לפה, ולכן נבצר מאיתנו לענות על דרישותיה באופן מלא בנוגע למקום הישיבה שלה ושל המתרגמת. עשינו כמיטב יכולתנו כדי לספק את המענה הנוח ביותר עבורה תוך התחשבות גם בשאר הקהל, אך למרבה התסכול התוצאה לא היתה מספקת דיה עבורה. לאוזןבר מגיעים דרך קבע בעלי מוגבלויות, לעיתים בתיאום מראש ולעיתים ללא תיאום, ואנו תמיד נערכים באורח מספק, אנושי, מתחשב ונעים לכל הצדדים. צר לנו שבמקרה הזה התוצאה לא היתה כזו".

      ממשרדו של מפיק המופע, משה קול, נמסר בתגובה: "אנו שוכרים את אולם האוזןבר להופעות 'בדיקת חומרים' של עדי אשכנזי, הצוות הטכני של האולם שייך לאוזןבר, לעדי אשכנזי שהופיעה באותה העת על הבמה לא היה מושג מהמתרחש ואילו הפקת המופע הייתה מודעת להגעתן מראש של נורית והמתורגמנית היינו שומרים מקומות ראויים בשמחה. מדובר במועדון קטן עם במה קטנה שאין מקום לעמוד עליה. אנו מצרים על כך שנורית שלום לא נהנתה מהמופע ונשמח להזמין אותה ואת בן זוגה ואת המתורגמנית כמובן לאחת מההופעות הבאות של עדי אשכנזי, ואנו נדאג לשמור עבורן מראש מקומות נוחים ומוארים. מקווים שתינתן לנו הזדמנות לתקן לנורית את החוויה".