ניק הורנבי ("רווק פלוס ילד", "ברוקלין") יכתוב את הגרסה הבינלאומית של "אורי ואלה"

הישג גדול נוסף לעולם היצירה המקומית. הפעם מדובר בגרסה דוברת אנגלית שתופק לסדרה "אורי אלה", אותה יכתוב הסופר והתסריטאי הבריטי המהולל ניק הורנבי ויביים מארק ווב ("חיבור פשוט")

יח"צ - חד פעמי

לאחר שזכתה לביקורות מעולות בתקשורת הישראלית והיתה הזוכה הגדולה של פרסי הטלוויזיה בשנה שעברה, רושמת היום "אורי ואלה" גם הישג בינלאומי. הסדרה של HOT, אותה יצרו דינה סנדרסון, יובל שפרמן ועופר סקר, תזכה לעיבוד דובר אנגלית של CBS Studio, ועוד יותר מרשים מכך הם השמות שיהיו אמונים עליו.

את הגרסה האמריקאית של הסדרה, העוסקת כזכור באב ובתו המתמודדים עם מות אם המשפחה, יכתוב לא אחר מאשר ניק הורנבי, מי שחתום בין השאר על ספרים שהיו בסיס לסרטים כמו "קדחת המגרש", "רווק פלוס ילד" ו"נאמנות גבוהה", וכתב את התסריטים לשלל סרטים מוערכים, בהם "לחנך את ג'ני" ו"ברוקלין". הבמאי יהיה מארק ווב, גם הוא שם מוביל ומי שביים את "500 ימים עם סאמר", את שני פרקי "ספיידרמן המופלא" ובשנה שעברה גם את "חיבור פשוט", שהיה להיט גדול בישראל. כל זאת הוכרז היום (שישי) ב-C21, כנס מקצועי של התעשייה המתקיים בלונדון.

בגרסה הישראלית, כזכור, כיכבו סנדרסון עצמה ושלמה בראבא. לא ברור מי יחליפו אותם בעיבוד הבינלאומי ומתי הוא ייצא לדרך, אבל אין ספק שלאור איכות המקור ולאור שמותיהם של הורנבי ושל ווב, מדובר בריימיק מסקרן במיוחד.

עוד באותו נושא

ריאיון בלעדי שלנו עם ניק הורנבי

לכתבה המלאה
מתוך "אורי ואלה" (צילום: ורד אדיר)
ניק הורנבי (צילום: אימג'בנק)

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

בשליחת תגובה אני מסכים/הלתנאי שימוש
    לוגו - פיקוד העורףפיקוד העורף

    התרעות פיקוד העורף

      walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully