המוזיקאי עומרי לבו שיתף פעולה עם השחקן אריק משעלי (שנות ה-90) וביחד השניים הוציאו את הסינגל החדש "קזבלנקה". השיר משלב בין השפה העברית לערבית מרוקאית כשלבו חיבר את המילים בעברית יחד עם אור בן ברוך ומשעלי את המילים בערבית מרוקאית. בקליפ מככבת לא אחרת מאשר מירי בוהדנה. צפו בו כאן.
קזבלנקה / עומרי לבו ואריק משעלי
איבדתי את עצמי קצת בתוכנו
הבנתי שאין לי מה לתת
את אומרת שלכולם זה קורה
שאלף לפניי נפלו
לכולם את אומרת
שקשה ואז נוסעת אליו
זה לא שלא הזהרת אותי לפני
טבעתי בעיניים שלך
מה כל הטוב שכן היה מקרה
לקחת אותי כמעט עד הקצה
עוד בוקר שכלום לא קורה
שוב קפה סיגריה
מה כבר ציפית שאעשה
אני רק מנסה ומנסה
חושב עלייך איתו עכשיו
אז אני הולך מפה לשם
בסמטאות של קזבלנקה
הלילות לבנים והחדר מלא בעשן
ברדיו עוד שיר ישן אומר שאין
תרופה הזמן ירפא את
הלב שהשארתי אצלה
משית ודחלת למאגזן
שרית פתיפאן
בל זיזלאן
ג'א לענדי גארסון זרבאן
עארד לי תקול דחל סלטן
ברחובות הצרים
אני עוד מחפש
עקבות של הריח שלך
שתי טיפות של בושם ממכר
הספיקו שאפול בפח
האד לריבה טאלת האד למרה
קאזבלונקה די וואלידנה
קונתי נגום קונתי גמרה
שמס או דאו די עיננה
מה כבר ציפית שאעשה
אני רק מנסה ומנסה
נתיי חייאתי רוחי דם בלדי
אז אני הולך מפה לשם
בסמטאות של קזבלנקה
הלילות לבנים והחדר מלא בעשן
ברדיו עוד שיר ישן אומר שאין
תרופה הזמן ירפא את
הלב שהשארתי אצלה
הא ללה יא ללה
כליני נזי או נראכ
אה ללה יא ללה
כליטיני נסתנכ
רזאללה קוזבלנקה
ברית נשופכ אונברא
רזאללה דאר איל בידה
תוואחשתכ ללה זינה
אתיני שופ אתיני ברה
יא קזבלונקה
חליני שמק חליני מרה
יא קזבלנקה
אתיני שופ עטיני נברה
יא קזבלונקה
חליני שמק חליני מרה
יא קזבלנקה