בקרב מועדוני המעריצים של הארי פוטר בולט המועדון האידיאולוגי של קבוצת הורים. תזהו אותם
מתגודדים באושר סביב ערימת עותקים נוצצת של "הארי פוטר ועוף החול". הם מצניעים אביזרי הארי פוטר שנקנו לילדים אך הושארו ברשותם, מצטיינים בניים-דרופינג של שמות הבתים בהוגוורטס, משווים תוצאות של משחק הקווידיץ', ויותר מכל משננים את המנטרה: "הילדים קוראים", "הילדים קוראים". כי מה הביא את ההורים לשבח ולקלס את הקוסם הבריטי הצעיר אם לא משאלת לבם שהתגשמה: בני קורא!
לא לי להתווכח עם נחת של הורים, ואם ירצה השם יום יבוא וילדי הפלא השקועים היום במעלליהם של הארי, הרמיוני ורון ילמדו משפטים ורפואה. ולמי תודה למי ברכה אם לא לג'יי.קיי רולינג, שהתגברה על נקודת מוצא קשה והפכה לסופרת המוכרת בעולם, לאשה השנייה בעושרה בבריטניה, שראשונה לה רק המלכה עצמה.
התוכנית "הארי פוטר ואני", שמשודרת בערוץ 8, היא כמעט משדר מטעם אותם הורים. רובה הערצה לא ביקורתית על הצלחת "הארי פוטר", וחלקה המעניין יותר הוא שיחות עם הסופרת. ג'יי.קיי רולינג מתגלה למצלמה כנחמדה, אינטליגנטית ומסבירת פנים. בשיחה עמה היא חוזרת ומשתמשת במונחים "חרדה" ו"אימה" כדי לתאר את חוויותיה לאחר פרסום ספרה. לעתים נדמה שלא מדובר בסופרת המצליחה בעולם אלא במי שניצלה בנס מפיגוע. אומרת רולינג: "לו היו באים ומספרים לי, לפני פרסום הספר הראשון, כל מה שיתרחש לאחר מכן, לא הייתי מאמינה. ואם היו מצליחים לשכנע אותי, יכול להיות שהייתי נחרדת כל כך ומוותרת על כל העניין".
לא חייבים להאמין לה, אבל קשה שלא לחבב אותה כשהיא יושבת בסטודיו שלה ופורשת על רצפת הפרקט עשרות פתקים, מפיות, מחברות דקות ומקושטות ותרשימים שהם כולם הבסיס לספרי הארי פוטר. ביניהם שמורה התשתית לספר השביעי. רולינג מפנה למצלמה תיקיה חתומה החפה מכל סימן מזהה. כמעט אפשר לשמוע את אנחות מעריצה הסקרנים. אך רולינג לא מגלה.
כמי שהפנימה היטב את עמדת "המספרת הכל יודעת", כבר מהספר הראשון ידוע רק לה איך יסתיים הספר האחרון. אין זה מפתיע שבת דמותה בספריה היא הרמיוני. יודעת כל, דעתנית, אבל גם חסרת ביטחון. כך נהגה רולינג בילדותה. ייתכן שנותרו לכך שרידים היום, כי הרמיוני היא רק כינור שני להארי ולא גיבורה ראשית. ילדה חכמה, דעתנית, ולעיתים מעצבנת. היא גם היחידה כמעט שמוזכרת כשהיא קוראת. גם בעולם הקסם היחידים שקוראים ממש הם תולעי הספרים.
בעולמנו שלנו רבים הילדים שקוראים את "הארי פוטר". עד היום "הארי פוטר" תורגם ל-45 שפות ונמכר ביותר מ-135 מיליון עותקים. רק התנ"ך עולה על הארי מבחינת תרגומיו. בכל דקה שחולפת מישהו בעולם מתחיל לקרוא את "הארי פוטר". לאור הנתונים אין זה פלא שלרבים מהילדים "הארי פוטר" הפך מילה נרדפת ל"ספר קריאה".
ואצלנו תרבה השמחה אצל הורי עם-הספר כשהילדים יקראו בספרי הסדרה זה אחר זה. המתמידים מביניהם כבר קראו את החמישי באנגלית (השבח לאל, לא צריך סאמר סקול). והילדים כולם טובים ונבונים, אוהבי קוסמות ובלבם פנימה כלל אינם מוגלגים. אך כובע קסמים וקוץ בו: מיטב הנוער נוהג להסתפק בהארי פוטר. מה קראת? הארי פוטר. מה את קוראת? הארי פוטר. ומה תקראו: פוטר, פוטר, פוטר. אכן, הילדון המצולק קנה לו מעריצים בכל העולם, אך למרות מה שסוברים הורים לא מעטים ואפילו רולינג עצמה: לגבי רובם הארי פוטר לא סלל את דרכם אל עולמה המופלא של הקריאה. סקר קצר ולא מבוסס יגלה שרבים מהילדים שהחלו בקריאה בהארי פוטר לא המשיכו הלאה, אלא אל הספר הבא בסדרה. לפעמים הם שבים וקוראים את "הארי פוטר ואבן החכמים" שש או שבע פעמים. כי מה עוד יש לקרוא מלבד "הארי פוטר" - יפערו את עיניהם בתמיהה ויבהו בטלוויזיה.
שששש... אל תפריעי את מנוחת הקוראים, הרי הכל יותר טוב מטלוויזיה ומחשב. אך יש ויש להפריע; סדרת "הארי פוטר" היא כלל לא רעה לכשעצמה - נחמדה ובנויה היטב, מלאת הומור ואף משתפרת מספר לספר. ההרפתקאות מותחות ומרגשות עבור המוחות הצעירים אך בעיקר אינן מכבידות. אין צורך ולו להתאמץ לרגע קט בקריאה. איני סבורה שכל קריאה חייבת לבוא במאמץ, ואין צורך להפיל על הגוזל את טולסטוי לילדים, אבל יש ויש לפרוץ את העולם של הארי פוטר, שהוא, אחרי הכל, עולם מוגבל.
הארי פוטר הוא בראש ובראשונה בידור, ובתור שכזה הוא מצליח להסב הנאה ונחת. אך היזכרו בכרזות הנאות שעיטרו בעבר ספריות ציבוריות והפצירו בנו להפליג על כנפי הדמיון. כנפי הדמיון של הארי פוטר הן צרות הרבה יותר משנדמה. כבר נכתב על כך שלכל קסם בעולם הפוטרי יש מקבילה בעולם ללא קסמים. הקסם בהארי פוטר הוא צדה השני של הטכנולוגיה בעולם המוגלגי, וההבדל בין מדיח כלים לכלים שרוחצים את עצמם בעקבות לחש קסמים אינו כה גדול. אולי זהו אחד מגורמי המשיכה של הארי פוטר: זוהי המציאות המוכרת לנו, אבל עם עיוות קל. אבל לאן הלך הקסם הנושן והעמוק שבממלכת שרתה נארניה של ק.ס.לואיס, גיבוריו של טולקין ושאר אבות המזון של ספרות הילדים הבריטית? מדאיג לחשוב שלילדים ולנוער לא יהיה ספר אחר על פני הארי.
סרט התעודה "הארי פוטר ואני" לא עונה לשאלות האלה. עם זאת נוכל לגלות מי מחברי הילדות של רולינג הוא הבסיס לדמותו של רון. כמו פנינה רוזנבלום בתשדירי הבחירות, בהם חזרה לצריף המתפורר בו גדלה, נזכה לראות את רולינג חוזרת לדירה הקטנה בה גרה עם בתה התינוקת ובה הגתה את מעלליו של פוטר ג'וניור. אלה הם הרגעים החביבים בתוכנית, אך מעיב עליהם תאריך השידור המעט מפוקפק. לפני כחצי שנה יצא לחנויות הספר החמישי, אבל התוכנית שתשודר היום צולמה לפני כן, והספר החמישי עדיין בגדר נעלם. אמנם נחמד לצפות בראיונות עם הסופרת הנעימה ולשמוע על הספר הראשון שכתבה בילדותה - אך למה רק עכשיו? חלק גדול מהבאזז סביב תופעת הארי פוטר קשור בטיימינג. אי אפשר לחכות שוב בנשימה עצורה לספר שמונח לו מזמן בחנויות. בינתיים רולינג נישאה וילדה בן, אך על אלה לא נשמע דבר, כי גם במונחי הארי פוטר, מדובר בתוכנית עתיקה.
* הסרט "הארי פוטר ואני"
עוף החול ברוזמרין
14.10.2003 / 14:01