פרק נוסף בפרשיית הכאתה של הלית ישורון: אתמול הופיעה בעיתונים היומיים מודעה, חתומה בשמו של המתרגם אייל לוין, בה הוא מתנצל על פגיעתו בשמם הטוב של הלית ישורון, בעלה שעיה יריב, וגלריה גורדון (אותה מנהל בנם של בני הזוג, אמון יריב). בחלקה השני של המודעה מצורפת התנצלות של הסופר נתן זך בפני אייל לוין, על כך שקשר את שמו לתקיפת הלית ישורון.
פרסום המודעה הוא תולדה של סיכום אליו הגיעו הצדדים, לאחר מאבק משפטי. על פי הסיכום התחלקו הצדדים בתשלום עבור פרסום ההתנצלות ההדדית.
תזכורת: לפני כשנה וחצי הותקפה המשוררת/ סופרת/ מתרגמת הלית ישורון בביתה באכזריות. המתרגם אייל לוין, שבאותה תקופה היה מצוי בסכסוך משפטי עם ישורון ובעלה (בנוגע לתרגום הספר "אחותי ואני" של ניטשה) נעצר בחשד לתקיפה.
הסופר נתן זך נכנס לפרשה, אחרי שסיפר בראיון ל"הארץ" כי בקהילה הספרותית ידוע שמו של החשוד. זך טוען כי עורך הכתבה ב"הארץ" שרבב את שמו של לוין, למרות שהוא עצמו נמנע מלציינו מפורשות. בעקבות פרסום הראיון, צרף אייל לוין את זך לתביעת הנגד שהגיש נגד ישורון ובעלה- שטענו מצידם כי לוין הוציא את דיבתם.
זך אמר היום: "אני לא צד בעניין, שמי שורבב לתביעה של לוין. לא הייתה לי כוונה לפגוע באף אחד. יש אנשים שדיברו על העניין, ואני רק ציינתי זאת בראיון לעיתון. המשפט כלל לא מטריד אותי, אלא העובדה כי לא נמצא עדיין התוקף של הלית, והתיק נותר פתוח".
"הדברים הם לא כמו שהם נראים כלפי חוץ, מדובר פה בעולם הפוך", אומר לוין: "מקורבי המליצו לי להגיע להסכם עם הצדדים, משום שהאלטרנטיבה יכולה להיות גרועה הרבה יותר. אין סיכוי לאדם דל אמצעים להוציא את צדקתו לאור מול גוף עתיר ממון. אז אני מרכין ראש בפני הסדר הקיים."
אייל לוין ונתן זך פירסמו התנצלות משותפת
8.2.2006 / 14:13