פרס מדיסיס לסופר זר הוענק היום (שישי) בצרפת לסופר דויד גרוסמן, על ספרו "אשה בורחת מבשורה". הספר, שיצא בשנת 2008 בהוצאת "הספריה החדשה", תורגם לשפות רבות והפרס ניתן לו עבור התרגום הצרפתי. בכך מצטרף גרוסמן לשורה של זוכים בפרס הצרפתי היוקרתי, בהם אהרון אפלפלד ומילן קונדרה.
"אשה בורחת מבשורה" מגולל את סיפורה של אורה, אם לחייל המשתתף במבצע צבאי ונהרג, והיא יוצאת לטיול ברחבי ישראל כדי לברוח מהבשורה על פטירתו. גרוסמן החל את כתיבת הספר ב-2003, וסיים אותו לאחר שבנו אורי נפל במלחמת לבנון השנייה. על אף הקישור הברור להוויה הישראלית, זוכה הספר לביקורות נלהבות גם ברחבי העולם, ובפרסים רבים, בהם גם פרס אלבטרוס הגרמני.
בעקבות ההודעה על הזכייה נמסר מהוצאת "הספריה החדשה": "אנו מתמלאים שמחה ושולחים לו את ברכותינו החמות. הספר זוכה להצלחה רבה ואנו משתאים ושמחים לראות כי הוא ממשיך להגיע לקוראים במקומות בעולם שכל כך שונים מהמקום שהספר הזה מספר עליו". גרוסמן עצמו נמצא בחו"ל וטרם נמסרה תגובתו.
אמש הוכרז כי גרוסמן זכה בעיטור הנס כריסטיאן אנדרסון לספר ילדים ישראלי, על ספרו "חיבוק" שיצר יחד עם האמנית מיכל רובנר. מדובר באות מצויינות המוענק אחת לשנתיים לסופר או מאייר מידי הסניף הישראלי של האגודה הבינלאומית לספרות ילדים.
דויד גרוסמן: המנטליות של ההתנחלות כבשה את המדינה
אהבתם את "אישה בורחת מבשורה"? ספרו לנו בפייסבוק