וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

"זרע הביפולו ועוד סיפורים אבודים" ד"ר סוס נהדר גם בסיפוריו המוקדמים

לילך וולך

16.10.2012 / 9:57

"זרע הביפולו ועוד סיפורים אבודים" חושף סיפורים נעלמים של ד"ר סוס - ההשראה, הדמיון והאפשור להיות כל מה שרק נרצה נמצאים כבר שם

קשה להאמין לאבסורד, אבל אי אז, ב-1937, עשרות הוצאות ספרים דחו את תיאודור סוס גייזל וסיפוריו הצבעוניים, בתואנה שכך לא כותבים לילדים. איפה המסר החינוכי? נשאל מי שעדיין לא היה ד"ר סוס, אלא סתם טד גייזל בן ה-34 שעדיין לא מצא את מקומו - ומה הם הציורים הכעורים האלו? למרבה המזל של תיאודור גייזל, ולמזלם הרב יותר של דורות הילדים שגדלו על ספריו הצבעוניים, החכמים, המצחיקים ואוהבי האדם, במקום בו טעו עשרות לקטורים מלומדים ונטולי השראה, צדק מרשל מקלינטוק – ידיד מהלימודים של סוס, שהתמנה לעורך ראשי של מדור ספרות הילדים בהוצאת ונגארד, והתאהב מייד ב"רחוב תות – סיפור לא פשוט", (כך בתרגומה של לאה נאור).

על ספרו זה בחר תיאודור סוס גייזל שלא לחתום בשמו, ולשם השעשוע צירף את התואר דוקטור – כמחווה לאביו שקיווה שבנו יעשה חיל בתחום הרפואה. וכך, ספרו הראשון של ד"ר סוס ראה אור. משם הכל כבר היסטוריה. ד"ר סוס הוציא לאור עשרות ספרי ילדים מהפכניים, יוצאי דופן בכל קנה מידה לתקופתו, שהצחיקו ושימחו והחכימו ילדים כמו גם מבוגרים. האיזון בין הקהלים נבע ככל הנראה מהגישה של הסופר, שטען שמבוגרים הם ילדים שהתקלקלו, ובמקביל, ברוח הנדיבה שאיפיינה את כתיבתו, אמר שהוא כותב עבור בני אדם פשוטים. ילדים או מבוגרים, ד"ר סוס פנה אל אותו גרעין בלתי נגוע, בלתי ניתן להריסה, חינוך, יישור או עיקום.

ספרי הילדים של ד"ר סוס תורגמו לשפות שונות – בישראל בעיקר על ידי לאה נאור הנפלאה, שהילכה תמיד בזהירות על החבל הדקיק והקשה כל כך לצליחה שבין המקצבים המובהקים של הדוקטור, לחרוזים העבריים ולתכנים המקוריים של הסיפורים. מעל ל-30 שנה עסקה נאור במלאכה התובענית והמתגמלת, וככשכבר נדמה היה שלא נותר עוד מה לתרגם – ד"ר סוס הלך לעולמו בשנת 1991 – התגלה ב-2011 אוצר קטן: שבעה סיפורים אבודים שנמצאו לאחר שנים של תחקיר ובילוש על ידי דר' צ'ארלס ד. כהן, הסוסולוג (מומחה לכתביו של ד"ר סוס) המפורסם.

אין תמונה. צילום מסך, מערכת וואלה!
כריכת הספר "זרע הביפולו ועוד ספורים אבודים"/מערכת וואלה!, צילום מסך

סיפורי "זרע הביפולו ועוד סיפורים אבודים" התפרסמו בעיתונים אמריקאיים מתחילת שנות החמישים, ומעולם לא נכנסו לאחד מספריו הרשמיים של ד"ר סוס. אך כהן, בעיקשות ואהבה לדבר, התחקה אחר העקבות הדהויים לסיפורים, אסף מכאן ומשם עד שהצליח להשלים את הסיפורים על האיורים המקוריים שלהם, והביא אותם לדפוס. גם את קובץ הסיפורים הזה, שהקדים רבים מהספרים המפורסמים של ד"ר סוס, ושאפשר לראות בהם גם נסיונות ביכורים לרבים מהנושאים, הדמויות, והמסרים של סוס המאוחר יותר, תירגמה נאור.

ב"זרע הביפולו" עוסק ד"ר סוס בברווז אשר מוצא זרע קסום שכאשר שותלים אותו הוא מניב עץ פלא שמצמיח כל משאלה. בתחילה מבקש הברווז שבוע של מזון ברווזים, אך חתול שעובר בסביבה שותל במוחו זרע מסוג אחר, זרע החמדנות. למה להסתפק רק בשבוע מזון, כשאפשר להיות עשיר ממש? כך מתפתה הברווז לבקש עוד ועוד חפצים ומצרכים ודברי מותרות, הדמיון החמדני משתלט עליו והוא רוצה להפוך לברווז העשיר בעולם. בסופו של דבר משכרון הכוח הפוטנציאלי מתעופף מידיו הזרע הפלאי והוא נותר עני וברווזי כשהיה.

אין תמונה. צילום מסך, מערכת וואלה!
לא טיוטות או גישושים לקראת סיפורי ד"ר סוס המאוחר. מתוך "זרע הביפולו ועוד סיפורים אבודים"/מערכת וואלה!, צילום מסך

בסיפורים הנוספים עוסק ד"ר סוס בארנב שמציל את עורו משיניו של דוב ענק, כאשר הוא מהתל בו לחשוב שחסר לו ריס באחת מעיניו – דבר שכידוע מביא לצרות איומות ומיחושים קטלניים; בדג זהב שהופך לדג ענק כשהוא מואכל יתר על המידה; באח תאום שנמאס לו מהדמיון בינו ובין אחיו; בילד שמתפאר בסטייק העסיסי שיש לו בביתו וכך אוסף אחריו ערב רב של יצורים ומפלצות קטנות שעוקבות אחריו; בכתם אימתני שעובר מחפץ אל חפץ בכל נסיון להיפטר ממנו ובילד שמפנטז על כל המקצועות המגוונים והשונים שיעסוק בהם במקביל לכשיגדל.

כל הסיפורים האבודים הם "סוסיים" במהותם – הם אינם טיוטות, או גישושים מסורבלים ליצירות השלמות המאוחרות יותר. המסרים והסיפורים עדיין אינם משוייפים כב"המלך צב צב הראשון" או "אם יוצאים מגיעים למקומות נפלאים", אבל העקרונות הייחודיים של ד"ר סוס כולם כבר שם. מלבד המקצבים השיריים של סוס, אלו ששאל מהמשוררים האנגלים, נמצאים גם הסלידה מכוחנות, מחמדנות ומצרות אופקים, העידוד לגשש אחר זהות, ולהמציא אותה. הגיבורים הסוסיים – ילדים וחיות ויצורים בדיוניים מופלאים, מככבים גם הם ב"זרע הביפולו", מאויירים במכחולים החופשיים ומלאי התנופה של הדוקטור. השפע וההגזמה העליזה של "חתול תעלול" או "לא רעב ולא אוהב", נראים כבר כאן. במקום בו פעמים רבות מקמצים, ד"ר סוס מוסיף ומעמיס וממלא את הדפים במילים ובאיורים עד ליצירת אקסטאזה ספרותית פרועה וחגיגתית.

אין תמונה. צילום מסך, מערכת וואלה!
אין ברירה אלא להיות הכי טובים שאפשר לנו להיות. מתוך "זרע הביפולו ועוד סיפורים אבודים"/מערכת וואלה!, צילום מסך

יש כל כך הרבה לומר על היצירה של ד"ר סוס, על החשיבות וההשפעה שלה, על הדמיון והילדיות, על החציה של גבולות מגזרים, גזעים, אומות, שפות וגילאים. ובכל זאת, יש גם עיקר – העיקר שד"ר סוס מייצר ונותן לקוראים שלו הוא האפשור. הוא מאפשר להם לטעות ולכפר, לדמיין ולהגזים, לפנטז על עולם שאין בו חוקים, להתעצב ולמחות את הדמעות, להתמהמה ובכל זאת להגיע. להישאר ילדים, להישאר אופטימיים. "עם רגליים בנעליים, עם שכל בראש, תמצא את הדרך שלך, אל תחשוש!" (מתוך "אם יוצאים מגיעים למקומות נפלאים") - כל כך פשוט ובהיר ומלא השראה, שנדמה שאין ברירה אלא להיות הכי טובים שהוא איפשר לנו להיות.

זרע הביפולו וסיפורים אבודים / ד"ר סוס, בתרגום לאה נאור, הוצאת כתר

איך הפך ד"ר סוס לאחד מסופרי הילדים האהובים בעולם?

איזה ספר של ד"ר סוס אתם הכי אוהבים? ספרו לנו בפייסבוק

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    3
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully