"נשים מתגעגעות לגברים לא בכיינים": ריאיון עם ברנדן גליסון על "לבד בברלין"

    לרגל צאת "לבד בברלין", העיבוד לרב-המכר על מלחמת העולם השנייה, מודה השחקן האירי שלא קרא את הספר לפני קבלת התסריט לידיו, ומסביר מה קסם לו בתפקיד גבר עצור ושתקן

    עופר פרוסנר, ברלין
    יח"צ - חד פעמי

    השחקן ברנדן גליסון מתאפיין בחיתוך דיבור מהיר, מבטא אירי חזק וצחוק רועם. לכן, מפתיע לגלות דווקא אותו מגלם ב"לבד בברלין" את דמותו העצורה של אוטו קוונגל, גבר גרמני שיחד עם אשתו, מתחיל לפזר גלויות ברחבי עיר הבירה ולקרוא בהן למחאה נגד המשטר הנאצי בעיצומה של מלחמת העולם השנייה.

    הליהוק הזה כל כך לא מתבקש, עד שקשה לא לתהות איך החיבור בינו לפרויקט נוצר. לכן, בעת המפגש את גליסון יום לאחר בכורת "לבד בברלין" בחורף האחרון במסגרת פסטיבל ברלין, מיד עולה השאלה איך זה קרה, ויחד עמה ההשערה שכמו רבים, השחקן האירי קרא את רב-המכר של הנס פאלאדה עליו מבוסס הסרט, וכל כך אהב אותו, עד שיזם את השתתפותו בעיבוד הקולנועי, אפילו שהוא לכאורה לא הבחירה המיידית לתפקיד.

    גליסון, בן 61, שקנה את תהילתו בתפקידי משנה בלתי נשכחים ב"לב אמיץ", "כנופיות ניו יורק", "ברוז', סדרת "הארי פוטר" ולהיטים רבים אחרים, ממהר להפריך את הספקולציה הזו. "האמת, לא קראתי את הרומן, פשוט כי אני כבר לא כל כך קורא ספרים. תסריטים הם חומר הקריאה העיקרי שלי בעשרים השנים האחרונות, ורק אחר כך אני חוזר אחורה ולומד", אומר השחקן בריאיון, שמתפרסם לקראת עליית "לבד בברלין" לאקרנים כאן בסוף השבוע הקרוב. "אהבתי את התסריט, וחשבתי שהוא קולנועי עד מאוד. ברור שתמיד יהיו בעיות בעיבודים קולנועיים של ספרים, ולכל אחד יש תמונה אחרת בראש של איך זה אמור להיראות, אבל בסך הכל מדובר בתהליך מעניין, בסופו דבר אחד הופך למשהו אחר".

    עוד באותו נושא

    ואיך העיבוד הבימתי הטרי לספר?

    לכתבה המלאה
    "כדאי שכולנו נצטייד בקרוואן ובאוהלים, כי הכל הולך להשתנות". ברנדן גליסון עם אמה תומפסון ב"לבד בברלין" (צילום: יח"צ)

    גליסון מוסיף כי פקטור נוסף בהחלטתו להירתם לפרויקט, היה הנוכחות של אמה תומפסון, המגלמת כאן את רעייתו. "העובדה שמישהי בסדר הגודל שלה משתתפת כאן, היתה ללא ספק אחת הסיבות המכריעות לכך שרציתי לעשות את הסרט", הוא אומר. "בתסריט היו הרבה שתיקות, הרבה מרווחים, הרבה חלל שהיה צריך למלא בדינמיקה עם השחקנית שבצדי, וסיקרן אותי עד מאוד לעשות זאת עם אמה. ברגע שידעתי כי גם היא חלק מן ההפקה הזו, ההחלטה שלי להיכנס פנימה היתה קלה ביותר".

    איך היה לגלם דמות שתקנית כל כך?

    "באופן כללי, באותה תקופה גבר אמור היה להיות שקט, ולא להחצין את מה שעובר עליו. הדמות שלי היא גבר מהדור הישן, והוא התנהל כמו שציפו ממנו. לפעמים נראה לי שנשים מתגעגעות לסוג כזה של גברים, כי כיום הם מתבכיינים מכל שטות. עניין אותי לגלם אדם מהדור הזה, הדור של אבא שלי, שלא ממש עמדה בפניו האופציות להביע רגשות"

    אתה יכול לתאר איזה סוג של שחקן אתה?

    "הגעתי למשחק בגיל מאוחר, אז לא הייתי מודע לפילוסופיה צריך להיכנס בשיא הכוח למה שאתה מגלם. בשנות התשעים, במאי שעבדתי איתו, אמר לי שאני מחקה את הדמות היטב, אבל שאני צריך לחדור הרבה יותר עמוק מזה, וכשהתחלתי לעשות כדבריו, התחילו גם הסיוטים".

    עוד באותו נושא

    הגרמני הרע: ריאיון עם דניאל ברוהל על תפקידיו כמנוול ב"לבד בברלין" וב"קפטן אמריקה"

    לכתבה המלאה
    במקום ספרים, קורא תסריטים. ברנדן גליסון (צילום: אימג'בנק -Gettyimages)

    הדמות שלך מבוססת על אדם שהיה באמת. אתה מרגיש שהמחאה שלו נגד המשטר הנאצי היתה לשווא בסופו של דבר?

    "אני לא מסכים עם זה בכלל. עובדה שהאקט שלו הגיע לפאלאדה, שהפך אותו לספר, ואז תרגמו אותו לאנגלית, ועכשיו גם עושים ממנו סרט. אז המחאה הפכה לאמנות, שגורמת לאנשים להתרגש ומעודדת אותם לצאת עם האמת שלהם, וכל מהלך שדוחף את האנושות לעבר האמת – הוא לא לשווא".

    קשה להימנע מהשוואות אקטואליות בין הסרט למציאות של ימינו.

    "דברים רק יילכו ויסתבכו, אם לא בגלל דאעש, אז בגלל ההתחממות הגלובלית. כדאי שכולנו נצטייד בקרוואן ובאוהלים, כי הכל הולך להשתנות".

    טרם התפרסמו תגובות

    הוסף תגובה חדשה

    בשליחת תגובה אני מסכים/ה
      לוגו - פיקוד העורףפיקוד העורף

      התרעות פיקוד העורף

        walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully