וואלה!
וואלה!
וואלה!
וואלה!

וואלה! האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

בגלל טעויות בעברית: שיר של מירי מסיקה יוקלט מחדש

17.5.2018 / 18:00

גרסת כיסוי של מירי מסיקה לשיר "בכרם תימן" הרגיזה את אבשלום קור בשל טעויות לשון בשירתה, והוא איים כי יפעל לפסילתו משידור בגל"צ, כך נודע לוואלה! תרבות. בשל כך מסיקה תקליט את השיר מחדש. השיר הופק ע"י כאן גימל והליקון. קור: "זו בגידה ברעיון שלשמו הוקם התאגיד"

ריאיון עם מירי מסיקה. ראובן קסטרו
מירי מסיקה/ראובן קסטרו

הזמרת מירי מסיקה תקליט מחדש את גרסת הכיסוי שלה לשיר "בכרם תימן", שביצעה בעבר עופרה חזה, בשל מספר טעויות לשון בשירתה, כך נודע לוואלה! תרבות. השיר יוקלט לאחר שאיש גלי צה"ל, אבשלום קור, איים לפעול לפסילת גרסת הכיסוי. הטעויות נעשו ללא הסכמת בעלי הזכויות לשיריו של אלתרמן.

השיר "בכרם תימן" הוא חלק מפרויקט מחווה לעפרה חזה של חברת הליקון וכאן גימל, במסגרתו מחודשים שיריה של הזמרת. השיר נכנס גם לפלייליסט של גלגלצ וגם לפלייליסט של כאן ג'. לפניו יצא מהפרויקט גרסת הכיסוי של נסרין קדרי ללהיט "גורל אחד", שהפך ללהיט גדול. לוואלה! תרבות נודע שמסיקה טעתה בשירתה במספר מילים, מה שהכעיס את אבשלום קור, וגרם לו להמליץ למפקד גלי צה"ל לפסול את השיר. בעקבות כך, צפויה היום (חמישי) מסיקה להקליט את השיר מחדש.

אבשלום קור אמר לוואלה! תרבות כי גרסת הכיסוי "החליטה לתקן את אלתרמן. אלתרמן כתב 'בכרם תימן' ומסיקה שרה 'כרם תימן', כאילו אין ב'. אחר כך היא אומרת 'צעיר ויפה עינים' (הוגה את האות צ' בסגול) במקום צעיר (הוגה עם האות צ' בקמץ). בהמשך יש לנתן אלתרמן חריזה יפהפייה. הוא כותב 'נאום חתנך סעדיו'. כי כך מבטאים זאת התימנים, וזה חרוז למילה 'רדיו'. אבל מירי מסיקה תיקנה את אלתרמן, אז יוצא שכאילו החריזה היא 'סעדיה' ו'רדיו'. צר לי, זאת לא חריזה. היא קלקלה את החרוז משום שהיא לא מוכנה אפילו שיועץ לשון חינם יישב בהקלטה של התיקון. היא מוכנה לקבל את זה כתוב. הרי היא יכלה לקבל את ההקלטה של עפרה חזה ולשמוע את זה תקין. 'סעדיה' במקום 'סעדיו' זה גם פגיעה במורשת הגייה ייחודית של אחינו עולי תימן. מה היא עשתה פה? מה היא חשבה, שעפרה חזה לא יודעת? הסדרה הזאת היא בגידה ברעיון שלשמו הוקם התאגיד. הוא הוקם כדי שתהיה רשת שכפופה לערכים ולא למסחריות. לא יכול להיות שהם עושים החייאה של שירים ששרה עפרה חזה ומפיצים טעויות לשון בסיסיות. ביקשתי ממפקד גלי צה"ל לפסול את השמעת השיר".

טעויות לשון בגרסת כיסוי של מירי מסיקה לשיר "בכרם תימן", שכתב אלתרמן ושרה קודם עפרה חזה. מערכת וואלה!
הטעויות בשירתה של מירי מסיקה/מערכת וואלה!

המוזיקאי נתן סלור, נכדו של אלתרמן ומבעלי הזכויות על יצירתו, אמר: "אני בעד גרסאות כיסוי, אני אוהב מאוד את הביצוע של מירי ושמח שמתקנים. זה תמיד משמח ששרים בעברית נכונה, בטח כשמדובר בקלאסיקות".

מירי מסיקה אמרה לוואלה! תרבות: "הדבר היחידי שאני רוצה לתקן זה המילה 'צעיר' (הוגה בפנינו כפי שהיתה צריכה להגות בשירתה, עם האות צ' מנוקדת בסגול - ש"ב) במקום 'צעיר' (הוגה כפי שזה מוקלט כרגע, עם האות צ' מנוקדת בקמץ - ש"ב). כל השאר זה שטויות במיץ עגבניות, שיסלח לי אבשלום קור. לקחתי שיר מאוד מנומנם וחמוד והפכנו אותו למשהו אדג'י וסקסי. ויש בו אמירה. אנחנו מתקנים כי ברדיו לא ישנים בלילה בגלל זה. אני שרה 'כרם' (הוגה עם כ' דגושה - ש"ב) במקום 'בכרם' (הוגה עם כ' רפה - ש"ב) מתוך בחירה. לא רציתי להגיד 'בכרם' כי זה נשמע לי לא טוב. אז חשבתי לעשות את זה כמו שמתארים נוף: 'לילה. כוכבים זוהרים. ואנחנו כאן', אז אמרתי 'כרם תימן'. גרסת הכיסוי שלי מהירה ב-15 צעדים מהמקור. הייתי צריכה לדחוס המון מילים של אלתרמן בזמן נתון, וזה מה שקרה. הבאנו גרוב, הבאנו FEEL. אני באופן אישי חושבת שזה לא ממש משנה. אלה דברים ממש קטנים. אני רוצה להגיד לך משהו - אם אנשים היו מתעכבים על טעויות באנגלית, לא היה קיים היפ הופ בכלל. וגם לא בלוז. הרי אין דבר כזה 'My man don`t love me' (שורה מהשיר "Fine and Mellow" של בילי הולידיי - ש"ב). אז בוא נירגע".

עוד באותו נושא

חשיפה: שיר גנוז של תרצה אתר שלא פורסם מעולם

לכתבה המלאה

אורן בראל, יוזם ומפיק הפרויקט, אמר לוואלה! תרבות: "'הליקון מיוזיק' עושה כל שביכולתה כדי לשמר את השפה העברית ולהנגיש אותה לדור הצעיר בצורה תקנית ורהוטה. השיר 'בכרם תימן' נבחר להשתתף במיזם 'שרים עפרה חזה', אף שמדובר בטקסט של נתן אלתרמן, הכתוב בשפה גבוהה ושאינה מדוברת כיום. בזה ביקשנו להעביר לדור הצעיר שאינו מכיר את המקור גם את השירה העברית הקלאסית שיש בה שפה תקנית ויפה. כשנודע ל'הליקון מיוזיק' שנפלו שגיאות בהקלטה היא פעלה מיד להקליט גרסה מתוקנת, שאכן תישלח לכל תחנות הרדיו בשבוע הבא. אנו שמחים שהשיר מעורר תגובות נלהבות וזוכה להשמעות מרובות באמצעי התקשורת. המיזם 'שרים עפרה חזה' - שיתוף פעולה של כאן ג' והליקון מיוזיק יראה אור בקרוב".

מכאן נמסר בתגובה: "פרויקט המחווה של כאן גימל והליקון לעפרה חזה מחייה את הקלאסיקות של המוזיקה הישראלית, זה חלק חשוב מהשליחות שלנו כשידור ציבורי. היצירה הישראלית מתפתחת ומשתנה ללא הרף, כך גם במיזם זה".

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    3
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully