עם עובד
"לגיהינום ובחזרה" / איאן קרשו. מאנגלית: כרמית גיא (עם עובד, ספריית אופקים)
את איאן קרשו, ההיסטוריון הבריטי רב התהילה, אין צורך להציג לקהל קוראי העברית. הביוגרפיה פרי עטו בשני כרכים על היטלר וספריו האחרים, ציידו אותנו בידע ובתפיסות שלנו על תופעות ותהליכים אחרים במאה העשרים.
קרשו, כמו רבים מעמיתיו, ניסה את כוחו בפריסת יריעה
מקיפה ומכלילה של המאה העשרים. :לגיהינום ובחזרה" מעיד על כוחו ועל מקוריותו של ההיסטוריון. קרשו הצליח לשלב היבטים שונים ומגוונים של תולדות המאה הקשה, ומציע תפיסה מורכבת ועם זאת נהירה וברורה על אחת התקופות הקשות בתולדות האנושות.
התיאור של הגלישה לגיהינום מזוויע, והדרך אל המוצא ממנו מציעה יסוד של תקווה.
"החברה הגאונה" / אלנה פרנטה. מאיטלקית: אלון אלטרס (הוצאת הספרייה החדשה)
ההתוודעות אל סופר לא מוכר ראשיתה בתקווה גדולה, ולעתים סופה באכזבה מרה. אני מודה ומתוודה שגם אני נסער בעקבות כל ידיעה או פרט חדש במסע הרכילותי לגילוי זהותה של הסופרת המופלאה של רביעיית ספרי נאפולי.
הקריאה סוחפת ומרגשת, וכבר שמעתי על קוראים שהתקשו להסתיר בכי למקרא פרק זה או אחר, או לתיאור הידידות המופלאה והמורכבת בין לינה ללילה בנאפולי של אחרי המלחמה.
היריעה הרחבה מאוד דורשת נשימה ארוכה, אך מגישה לקוראים מסכת אנושית מרגשת וסיפור על חברה ותרבות שמעמקיה לא תמיד חשופים לעיניהם. כמו רבים, גם אני מצפה לכרכים הבאים בסדרה.
ממליץ: אלי שאלתיאל, עורך ספרי העיון בעם עובד.
הוצאת כתר
"אקווריום" / יערה שחורי (הוצאת כתר)
הרומאן החדש של יערה שחורי הוא אגדה שהמציאות קוצבת את שעותיה האכזריות. זהו אחד מסיפורי ההתבגרות העדינים והדקים ביותר של הספרות הישראלית: לילי ודורי הן שתי אחיות שחיות בתוך בועה של חרשות חרשות שאפשר שהיא מו?ל?דת ואפשר שהיא מגלמת את השתיקה שבחסותה מתקיימות משפחות, ואפשר שהיא ברית חתומה ואפשר שהיא סודה של הילדות עצמה. במהלך הרומאן אחת האחיות תעזוב את הבית והאחרת תישאר בו אחריה: אבל שתיהן יסגירו את הסוד, שתיהן יבגדו בברית, כל אחת בדרכה שלה. כי אי אפשר אחרת, השנים מסתננות אל האוזן ומפרות את הדממה. יערה שחורי מטה אוזן לרחשן של רקמות נפרמות, ומגלה לנו שלפעמים פרידה שאורכת חיים שלמים היא הדרך היחידה להישאר ביחד.
"דיוקן האמן כאיש צעיר" / ג'יימס ג'ויס. מאנגלית: יותם בנשלום (הוצאת כרמל)
הרומן "דיוקן האמן כאיש צעיר" של ג'יימס ג'ויס הוא אחד מסיפורי החניכה המרכזיים של המאה ה-20. הספר, שראה אור ב-1916, נמסר כולו מנקודת מבטו של סטיבן דדאלוס, ומבשר במובנים רבים את יצירתו המונומנטלית של ג'ויס, "יוליסס" (1922). ראוי לציין שהרומאן כבר תורגם לעברית על ידי אברהם יבין ("עם עובד"). כך או כך, הקריאה המחודשת בספר עזה ומטלטלת, בין השאר בזכות תרגומו החיוני והסוער של יותם בן-שלום, המצטרף למפעל התרגום המפואר של הוצאת "כרמל".
ממליץ: עודד וולקשטיין, עורך ספרות המקור בכתר.
הספרייה החדשה
"הסיפור של שם המשפחה החדש" / אלנה פרנטה. מאיטלקית: אלון אלטרס (הוצאת הספרייה החדשה)
בעשרת החודשים האחרונים - מאז שראה אור בעברית הכרך הראשון של הרומאנים הנפוליטניים, 'החברה הגאונה' - כמעט לא עבר יום שבו לא נשאלנו מתי ייצא כבר הכרך השני. לכל הממתינים מחכה ספר דרמטי וסוחף אף יותר מקודמו, ונפלא לפחות כמוהו. "הסיפור של שם-המשפחה החדש" חובק שבע שנים נוספות בחייהן של ל?ילה ואלנה, מגיל 16 ועד 23, שבמהלכן הקשר הסימביוטי הייחודי ביניהן הולך ומעמיק. כתיבתה של פרנטה משלבת בין אמינות רגשית יוצאת-דופן לבין עלילה סוערת ורבת תהפוכות, והתוצאה - בעינינו ובעיני מאות אלפי קוראים בעולם - היא חוויית קריאה מפעימה.
"אישה לבדה" / אילנה המרמן (הוצאת אחוזת בית)
שגרת הכיבוש במלוא אדישותה וקהותה, עם הררי הביורוקרטיה שנבראו כדי לקיימה וגם כדי לטשטש אותה, ממלאת את דפי הספר הזה, וגיבוריו הם האנשים שנדרסים תחתיה. מולם ניצבת אישה לבדה בפורד-פיאסטה אדומה. האם בכוחה לשנות משהו? כמעט כלום. ובכלזאת. אילנה המרמן כותבת בגוף שלישי על ביקוריה אצל האנשים שמעבר למחסומים, על אולמות בית המשפט שבהם מאריכים את מעצריהם של אסירים מנהליים, וגם על ביקור ראשון של ילדים בים ובגן החיות התנ"כי. ואולי יותר מכל היא כותבת על האפשרות להתגבר על הפחד ולעשות מעשה. ספר מרגש ומרתק, מכאיב אבל אולי גם מעורר תקווה.
כנרת זמורה-ביתן
"כולנו יוצאים מגדרנו" / קארן ג'יי פאולר. מאנגלית: אביגיל בורשטיין (הוצאת כנרת זמורה-ביתן)
כולנו בכנרת זמורה דביר יצאנו מגדרנו מהספר של קארן ג' פאולר "כולנו יוצאים מגדרנו", בעיני הוא אחד הספרים הטובים שראו אור בשנים האחרונות. ספר נדיר שמצליח להיות מרגש ומעורר מחשבה בעת ובעונה אחת, ספר שמציג יחסי משפחה בצורה מקורית ועמוקה מעין כמוה, מסמן נתיב מוסרי ונקרא בשקיקה.
"החושך" / למוני סניקט. מאנגלית: רחלה זנדבנק (הוצאת כתר)
לזלו והחושך גרים באותו בית. לזלו מנסה להימנע מפגישה בלתי רצויה עם החושך, אבל לחושך יש תכניות משלו. למוני סניקט (מילים) וג'ון קלאסן (איורים) חברו יחד ליצירה על ההכרח להתמודד ישירות עם הפחד, כדי למצוא שם, בהתמודדות, את האור. למרות הנושא המוכר, מדובר בספר שמצליח להיות מקורי לגמרי, חכם, מצחיק, מפחיד, פילוסופי ואפילו מעשי. לבני 4 עד 104 לפחות.
ממליצות: אורנה לנדאו, סופרת וראש מדור ספרות מתורגמת; יעל מולצ'דסקי ראש מדור ספרות ילדים ונוער, ומחברת הספר "איך הצילה הזיקית את נח".
עוד כתבות ספרות:
שלום קר: ההשפעות והסערות התמידיות של "בית יעקוביאן".
בואו (לא) נפתח פרק חדש: הספרים הגדולים שלא ידעו מתי לעצור
לצחוק על היטלר בלי בושה: "הוא חזר" מספק סאטירה פרועה ולא מתנצלת
אחוזת בית
"רוח הרפאים של אלכסנדר וולף" / מאת גאיטו גזדנוב. מרוסית: סיון בסקין
סדרת הספרים המתורגמים "פרוזה אחרת" בעריכת אילנה המרמן ראתה אור במשך שנים רבות בעם עובד והיתה תיבת אוצרות - רבות מהיצירות שאילנה פירסמה שם הן מהחשובות ביותר בפרוזה המודרנית. לשמחתנו היא החליטה להעביר את הסדרה לאחוזת בית, תחת השם החדש "הפרוזה שלי". הספר הראשון, "רוח הרפאים של אלכסנדר וולף" שראה אור החודש, הוא עוד אוצר שמתגלה לקורא הישראלי בזכות אילנה, והוא כולו מפגן כישרון כתיבה רוסית מאוד ושופעת מאוד. שילוב של עלילה מרתקת, תעלומה מאתגרת, התפתחויות מפותלות, חיצוניות ופנימיות, ושמחה גדולה לכל אדם קורא.
חידושי קלאסיקות של עם עובד
עם עובד החליטה לעסוק בחידושים של קלסיקות מודרניות כמו "הדרך לעין חרוד" מאת עמוס קינן, ו"בינת השכוי" מאת אביגדור דגן, לצד קלאסיקות מתורגמות דוגמת "כלבים שחורים" של איאן מקיואן. חידוש ספרים הם מהלך ספרותי חשוב, והמפגש של קהל חדש שלא הכיר את הספרים בזמן יציאתם לאור - הוא מפגש מפרה הן לקוראים והן לתרבות הקריאה. כך שומרים על מקומם של ספרים משובחים כעמוד שדרה יציב, שמיועד לשמח עוד ועוד קוראים מכל התקופות. הלוואי שהחידושים יביאו איתם הכנסה טובה, שתאפשר להמשיך את המהלך המצוין הזה.
ממליצה: שרי גוטמן, מו"ל
תמיר/סנדיק
"כל מה שלא סיפרתי" / סלסט אינג. מאנגלית: נעה שביט
יש ספרים שמציבים בפניך מראה בעל כורחך. שדורשים ממך לערוך חשבון נפש, לבדוק את עצמך בטרם תבוא ותשפוט את הדמויות שעלילתם נפרשת בפניך. "כל מה שלא סיפרתי" נמנה על הספרים האלה. הסיפור של משפחת לי הוא לכאורה סיפור ייחודי, ספציפי לזמן ולמקום ולנסיבות. סיפור על אבא, אימא ושלושה ילדים. אך סוד כוחו של הרומן הזה טמון ביכולתו לספר לכל אחד מאיתנו את סיפורו שלו ולפתוח בפנינו את הפתח לתיקון בחיים שמחוץ לדפים, ביחסים הנרקמים שעה שעה בינינו לבין היקרים לנו מכל.
"כל האור שאיננו רואים" / אנתוני דואר. מאנגלית: שאול לוין (מודן)
סיפורם של ורנר ומארי לור בלב המאפליה של מלחמת העולם השנייה אינו עוד רומן היסטורי. "כל האור שאיננו רואים" מצליח לשלב בין דמויות מרובדות ונוגעות ללב המפלסות לעצמן נתיב רגשי ונפשי, מנסות ללקט לעצמן רסיסי תבונה ורגישות ולאזור מהם כוח כדי לשרוד, ובין המציאות האכזרית הסובבת אותן. דואר מעמת את הקורא בין הרצון לגעת במוחש, בידוע, במבוסס, ובין הכמיהה לדברים הסמויים מן העין שחשיבותם לנשמת האדם מכרעת, על אחת כמה וכמה בעת צרה. ספר מעורר למחשבה ושובר לב על היהלום הנוצץ החבוי תמיד בעומק האפר. חווית קריאה יוצאת דופן.
ממליץ: שי סנדיק, עורך ראשי
שבוע הספר העברי ה-55 ייפתח ביום רביעי, ה-15 ביוני. במשך עשרה ימים יציעו ירידי שבוע הספר מאות דוכנים, אלפי כותרים, מגוון אירועי תרבות וחוויה לכל המשפחה ביניהם הצגות על פי ספרות מופת לילדים ונוער, פעילויות יצירה ומופעים מוזיקליים. ביריד המרכזי בכיכר רבין יתרכזו סופרים מובילים להשקת כוסית בדוכן ההוצאה שלהם וחתימות על ספרים.